1 Kings 1:6
Context1:6 (Now his father had never corrected 1 him 2 by saying, “Why do you do such things?” He was also very handsome and had been born right after Absalom. 3 )
1 Kings 1:51
Context1:51 Solomon was told, “Look, Adonijah fears you; 4 see, he has taken hold of the horns of the altar, saying, ‘May King Solomon solemnly promise 5 me today that he will not kill his servant with the sword.’”
1 Kings 3:11
Context3:11 God said to him, “Because you asked for the ability to make wise judicial decisions, and not for long life, or riches, or vengeance on your enemies, 6
1 Kings 11:29
Context11:29 At that time, when Jeroboam had left Jerusalem, the prophet Ahijah the Shilonite met him on the road; the two of them were alone in the open country. Ahijah 7 was wearing a brand new robe,
1 Kings 12:7
Context12:7 They said to him, “Today if you show a willingness to help these people and grant their request, they will be your servants from this time forward.” 8
1 Kings 16:9
Context16:9 His servant Zimri, a commander of half of his chariot force, conspired against him. While Elah was drinking heavily 9 at the house of Arza, who supervised the palace in Tirzah,


[1:6] 2 tn Heb “did not correct him from his days.” The phrase “from his days” means “from his earliest days,” or “ever in his life.” See GKC 382 §119.w, n. 2.
[1:6] 3 tn Heb “and she gave birth to him after Absalom.” This does not imply they had the same mother; Absalom’s mother was Maacah, not Haggith (2 Sam 3:4).
[1:51] 4 tn Heb “King Solomon.” The name and title have been replaced by the pronoun (“you”) in the translation for stylistic reasons.
[1:51] 5 tn Or “swear an oath to.”
[3:11] 7 tn Heb “because you asked for this thing, and did not ask for yourself many days and did not ask for yourself riches and did not ask for the life of your enemies, but you asked for yourself understanding to hear judgment.”
[11:29] 10 tn The Hebrew text has simply “he,” making it a bit unclear whether Jeroboam or Ahijah is the subject, but in the Hebrew word order Ahijah is the nearer antecedent, and this is followed by the present translation.
[12:7] 13 tn Heb “If today you are a servant to these people and you serve them and answer them and speak to them good words, they will be your servants all the days.”