1 Kings 10:28-29
Context10:28 Solomon acquired his horses from Egypt 1 and from Que; the king’s traders purchased them from Que. 10:29 They paid 600 silver pieces for each chariot from Egypt and 150 silver pieces for each horse. They also sold chariots and horses to all the kings of the Hittites and to the kings of Syria. 2
1 Kings 3:4
Context3:4 The king went to Gibeon to offer sacrifices, for it had the most prominent of the high places. 3 Solomon would offer up 4 a thousand burnt sacrifices on the altar there.
1 Kings 9:28
Context9:28 They sailed 5 to Ophir, took from there four hundred twenty talents 6 of gold, and then brought them to King Solomon.
1 Kings 1:42
Context1:42 As he was still speaking, Jonathan 7 son of Abiathar the priest arrived. Adonijah said, “Come in, for 8 an important man like you must be bringing good news.” 9
1 Kings 10:12
Context10:12 With the timber the king made supports 10 for the Lord’s temple and for the royal palace and stringed instruments 11 for the musicians. No one has seen so much of this fine timber to this very day. 12 )


[10:28] 1 sn From Egypt. Because Que is also mentioned, some prefer to see in vv. 28-29 a reference to Mutsur. Que and Mutsur were located in Cilicia/Cappadocia (in modern southern Turkey). See HALOT 625 s.v. מִצְרַיִם.
[10:29] 2 tn Heb “and a chariot went up and came out of Egypt for six hundred silver [pieces], and a horse for one hundred fifty, and in the same way to all the kings of the Hittites and to the kings of Aram by their hand they brought out.”
[3:4] 3 tn Heb “for it was the great high place.”
[3:4] 4 tn The verb form is an imperfect, which is probably used here in a customary sense to indicate continued or repeated action in past time. See GKC 314 §107.b.
[9:28] 5 tn The Hebrew term כִּכָּר (kikkar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or to a standard unit of weight, generally regarded as a talent. Since the accepted weight for a talent of metal is about 75 pounds, this would have amounted to about 31,500 pounds of gold (cf. NCV); CEV, NLT “sixteen tons”; TEV “more than 14,000 kilogrammes.”
[1:42] 5 tn The Hebrew text has “look” at this point. The particle הִנֵּה (hinneh), “look draws attention to Jonathan’s arrival and invites the audience to view the scene through the eyes of the participants.
[1:42] 7 tn Heb “you are a man of strength [or “ability”] and you bring a message [that is] good.” Another option is to understand the phrase אִישׁ חַיִל (’ish khayil) in the sense of “a worthy man,” that is “loyal.” See also 1 Kgs 1:52 and HALOT 311 s.v. חַיִל.
[10:12] 6 tn This Hebrew architectural term occurs only here. The meaning is uncertain; some have suggested “banisters” or “parapets”; cf. TEV, NLT “railings.” The parallel passage in 2 Chr 9:11 has a different word, meaning “tracks,” or perhaps “steps.”
[10:12] 7 tn Two types of stringed instruments are specifically mentioned, the כִּנּוֹר (kinnor, “zither” [?]), and נֶבֶל (nevel, “harp”).
[10:12] 8 tn Heb “there has not come thus, the fine timber, and there has not been seen to this day.”