1 Kings 11:42
Context11:42 Solomon ruled over all Israel from Jerusalem 1 for forty years.
1 Kings 15:2
Context15:2 He ruled for three years in Jerusalem. 2 His mother was Maacah, the daughter of Abishalom. 3
1 Kings 15:10
Context15:10 He ruled for forty-one years in Jerusalem. 4 His grandmother 5 was Maacah daughter of Abishalom.
1 Kings 2:36
Context2:36 Next the king summoned 6 Shimei and told him, “Build yourself a house in Jerusalem 7 and live there – but you may not leave there to go anywhere! 8
1 Kings 2:38
Context2:38 Shimei said to the king, “My master the king’s proposal is acceptable. 9 Your servant will do as you say.” 10 So Shimei lived in Jerusalem for a long time. 11
1 Kings 10:27
Context10:27 The king made silver as plentiful 12 in Jerusalem as stones; cedar was 13 as plentiful as sycamore fig trees are in the lowlands. 14
1 Kings 15:4
Context15:4 Nevertheless for David’s sake the Lord his God maintained his dynasty 15 in Jerusalem by giving him a son 16 to succeed him 17 and by protecting Jerusalem. 18
1 Kings 22:42
Context22:42 Jehoshaphat was thirty-five years old when he became king and he reigned for twenty-five years in Jerusalem. 19 His mother was Azubah, the daughter of Shilhi.
1 Kings 9:19
Context9:19 all the storage cities that belonged to him, 20 and the cities where chariots and horses were kept. 21 He built whatever he wanted in Jerusalem, Lebanon, and throughout his entire kingdom. 22
1 Kings 10:26
Context10:26 Solomon accumulated 23 chariots and horses. He had 1,400 chariots and 12,000 horses. He kept them in assigned cities and in Jerusalem. 24
1 Kings 11:36
Context11:36 I will leave 25 his son one tribe so my servant David’s dynasty may continue to serve me 26 in Jerusalem, the city I have chosen as my home. 27
1 Kings 12:27
Context12:27 If these people go up to offer sacrifices in the Lord’s temple in Jerusalem, 28 their loyalty could shift to their former master, 29 King Rehoboam of Judah. They might kill me and return to King Rehoboam of Judah.”
1 Kings 14:21
Context14:21 Now Rehoboam son of Solomon ruled in Judah. He 30 was forty-one years old when he became king and he ruled for seventeen years in Jerusalem, 31 the city the Lord chose from all the tribes of Israel to be his home. 32 His mother was an Ammonite woman 33 named Naamah.
[11:42] 1 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[15:2] 2 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[15:2] 3 sn Abishalom (also in v. 10) is a variant of the name Absalom (cf. 2 Chr 11:20). The more common form is used by TEV, NLT.
[15:10] 3 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[15:10] 4 tn Heb “mother,” but Hebrew often uses the terms “father” and “mother” for grandparents and more remote ancestors.
[2:36] 4 tn Heb “sent and summoned.”
[2:36] 5 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[2:36] 6 tn Heb “and you may not go out from there here or there.”
[2:38] 5 tn Heb “Good is the word, as my master the king has spoken.”
[2:38] 6 tn Heb “so your servant will do.”
[10:27] 6 tn The words “as plentiful” are added for clarification.
[10:27] 8 tn Heb “as the sycamore fig trees which are in the Shephelah.”
[15:4] 7 tn Heb “gave him a lamp.”
[15:4] 8 tc The Old Greek has the plural “his sons.”
[15:4] 9 tn Heb “by raising up his son after him.”
[15:4] 10 tn Heb “and by causing Jerusalem to stand firm.”
[22:42] 8 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[9:19] 9 tn Heb “to Solomon.” The proper name has been replaced by the pronoun (“him”) in the translation for stylistic reasons.
[9:19] 10 tn Heb “the cities of the chariots and the cities of the horses.”
[9:19] 11 tn Heb “and the desire of Solomon which he desired to build in Jerusalem and in Lebanon and in all the land of his kingdom.”
[10:26] 11 tn Heb “he placed them in the chariot cities and with the king in Jerusalem.”
[11:36] 12 tn Heb “so there might be a lamp for David my servant all the days before me in Jerusalem.” The metaphorical “lamp” symbolizes the Davidic dynasty. Because this imagery is unfamiliar to the modern reader, the translation “so my servant David’s dynasty may continue to serve me” has been used.
[11:36] 13 tn Heb “so there might be a lamp for David my servant all the days before me in Jerusalem, the city which I have chosen for myself to put my name there.”
[12:27] 12 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[12:27] 13 tn Heb “the heart of these people could return to their master.”
[14:21] 13 tn Heb “Rehoboam.” The proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.
[14:21] 14 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[14:21] 15 tn Heb “the city where the
[14:21] 16 tn Heb “an Ammonite”; the word “woman” is implied.





