NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Kings 11:6

Context
11:6 Solomon did evil in the Lord’s sight; 1  he did not remain loyal to 2  the Lord, like his father David had.

1 Kings 15:26

Context
15:26 He did evil in the sight of 3  the Lord. He followed in his father’s footsteps and encouraged Israel to sin. 4 

1 Kings 15:34

Context
15:34 He did evil in the sight of 5  the Lord; he followed in Jeroboam’s footsteps and encouraged Israel to sin. 6 

1 Kings 16:25

Context
16:25 Omri did more evil in the sight of 7  the Lord than all who were before him.

1 Kings 16:30

Context
16:30 Ahab son of Omri did more evil in the sight of 8  the Lord than all who were before him.

1 Kings 14:22

Context

14:22 Judah did evil in the sight of 9  the Lord. They made him more jealous by their sins than their ancestors had done. 10 

1 Kings 16:19

Context
16:19 This happened because of the sins he committed. He did evil in the sight of 11  the Lord and followed in Jeroboam’s footsteps and encouraged Israel to continue sinning. 12 

1 Kings 21:20

Context

21:20 When Elijah arrived, Ahab said to him, 13  “So, you have found me, my enemy!” Elijah 14  replied, “I have found you, because you are committed 15  to doing evil in the sight of 16  the Lord.

1 Kings 21:25

Context
21:25 (There had never been anyone like Ahab, who was firmly committed 17  to doing evil in the sight of 18  the Lord, urged on by his wife Jezebel. 19 

1 Kings 22:52

Context
22:52 He did evil in the sight of 20  the Lord and followed in the footsteps 21  of his father and mother; like Jeroboam son of Nebat, he encouraged Israel to sin. 22 
Drag to resizeDrag to resize

[11:6]  1 tn Heb “in the eyes of the Lord.”

[11:6]  2 tn The idiomatic statement reads in Hebrew, “he did not fill up after.”

[15:26]  3 tn Heb “in the eyes of.”

[15:26]  4 tn Heb “and he walked in the way of his father and in his sin which he made Israel sin.”

[15:34]  5 tn Heb “in the eyes of.”

[15:34]  6 tn Heb “and he walked in the way of Jeroboam and in his sin which he made Israel sin.”

[16:25]  7 tn Heb “in the eyes of.”

[16:30]  9 tn Heb “in the eyes of.”

[14:22]  11 tn Heb “in the eyes of.”

[14:22]  12 tn Heb “and they made him jealous more than all which their fathers had done by their sins which they sinned.”

[16:19]  13 tn Heb “in the eyes of.”

[16:19]  14 tn Heb “walking in the way of Jeroboam and in his sin which he did to make Israel sin.”

[21:20]  15 tn Heb “and Ahab said to Elijah.” The narrative is elliptical and streamlined. The words “when Elijah arrived” are supplied in the translation for clarification.

[21:20]  16 tn Heb “he”; the referent (Elijah) has been specified in the translation for clarity.

[21:20]  17 tn Heb “you have sold yourself.”

[21:20]  18 tn Heb “in the eyes of.”

[21:25]  17 tn Heb “who sold himself.”

[21:25]  18 tn Heb “in the eyes of.”

[21:25]  19 tn Heb “like Ahab…whom his wife Jezebel incited.”

[22:52]  19 tn Heb “in the eyes of.”

[22:52]  20 tn Or “way.”

[22:52]  21 tn Heb “and walked in the way of his father and in the way of his mother and in the way of Jeroboam son of Nebat who made Israel sin.”



TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.11 seconds
powered by
bible.org - YLSA