1 Kings 12:26-28
Context12:26 Jeroboam then thought to himself: 1 “Now the Davidic dynasty could regain the kingdom. 2 12:27 If these people go up to offer sacrifices in the Lord’s temple in Jerusalem, 3 their loyalty could shift to their former master, 4 King Rehoboam of Judah. They might kill me and return to King Rehoboam of Judah.” 12:28 After the king had consulted with his advisers, 5 he made two golden calves. Then he said to the people, 6 “It is too much trouble for you to go up to Jerusalem. Look, Israel, here are your gods who brought you up from the land of Egypt.”
[12:26] 1 tn Heb “said in his heart.”
[12:26] 2 tn Heb “Now the kingdom could return to the house of David.” The imperfect verbal form translated “could return” is understood as having a potential force here. Perhaps this is not strong enough; another option is “will return.”
[12:27] 3 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[12:27] 4 tn Heb “the heart of these people could return to their master.”
[12:28] 5 tn The words “with his advisers” are supplied in the translation for clarification.
[12:28] 6 tn Heb “to them,” although this may be a corruption of “to the people.” Cf. the Old Greek translation.