NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Kings 12:4

Context
12:4 “Your father made us work too hard. 1  Now if you lighten the demands he made and don’t make us work as hard, we will serve you.” 2 

1 Kings 14:14

Context
14:14 The Lord will raise up a king over Israel who will cut off Jeroboam’s dynasty. 3  It is ready to happen! 4 

1 Kings 17:24

Context
17:24 The woman said to Elijah, “Now I know that you are a prophet and that the Lord really does speak through you.” 5 

Drag to resizeDrag to resize

[12:4]  1 tn Heb “made our yoke burdensome.”

[12:4]  2 tn Heb “but you, now, lighten the burdensome work of your father and the heavy yoke which he placed on us, and we will serve you.” In the Hebrew text the prefixed verbal form with vav (וְנַעַבְדֶךָ, [vÿnaavdekha] “and we will serve you”) following the imperative (הָקֵל [haqel], “lighten”) indicates purpose (or result). The conditional sentence used in the translation above is an attempt to bring out the logical relationship between these forms.

[14:14]  3 tn Heb “house.”

[14:14]  4 tn Heb “This is the day. What also now?” The precise meaning of the second half of the statement is uncertain.

[17:24]  5 tn Heb “you are a man of God and the word of the Lord is truly in your mouth.”



TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by
bible.org - YLSA