1 Kings 13:10
Context13:10 So he started back on another road; he did not travel back on the same road he had taken to Bethel.
1 Kings 13:24
Context13:24 As the prophet from Judah was traveling, a lion attacked him on the road and killed him. 1 His corpse was lying on the road, and the donkey and the lion just stood there beside it. 2
1 Kings 18:6
Context18:6 They divided up the land between them; Ahab went 3 one way and Obadiah went the other.
1 Kings 2:2
Context2:2 “I am about to die. 4 Be strong and become a man!
1 Kings 15:26
Context15:26 He did evil in the sight of 5 the Lord. He followed in his father’s footsteps and encouraged Israel to sin. 6
1 Kings 15:34
Context15:34 He did evil in the sight of 7 the Lord; he followed in Jeroboam’s footsteps and encouraged Israel to sin. 8
1 Kings 13:9
Context13:9 For the Lord gave me strict orders, 9 ‘Do not eat or drink 10 there and do not go home the way you came.’”
1 Kings 16:19
Context16:19 This happened because of the sins he committed. He did evil in the sight of 11 the Lord and followed in Jeroboam’s footsteps and encouraged Israel to continue sinning. 12
1 Kings 18:7
Context18:7 As Obadiah was traveling along, Elijah met him. 13 When he recognized him, he fell facedown to the ground and said, “Is it really you, my master, Elijah?”
1 Kings 22:52
Context22:52 He did evil in the sight of 14 the Lord and followed in the footsteps 15 of his father and mother; like Jeroboam son of Nebat, he encouraged Israel to sin. 16
1 Kings 8:44
Context8:44 “When you direct your people to march out and fight their enemies, 17 and they direct their prayers to the Lord 18 toward his chosen city and this temple I built for your honor, 19
1 Kings 11:29
Context11:29 At that time, when Jeroboam had left Jerusalem, the prophet Ahijah the Shilonite met him on the road; the two of them were alone in the open country. Ahijah 20 was wearing a brand new robe,
1 Kings 13:17
Context13:17 For the Lord gave me strict orders, 21 ‘Do not eat or drink 22 there; do not go back the way you came.’”
1 Kings 13:25
Context13:25 Some men came by 23 and saw the corpse lying in the road with the lion standing beside it. 24 They went and reported what they had seen 25 in the city where the old prophet lived.
1 Kings 13:28
Context13:28 He went and found the corpse lying in the road with the donkey and the lion standing beside it; 26 the lion had neither eaten the corpse nor attacked the donkey.
1 Kings 16:2
Context16:2 “I raised you up 27 from the dust and made you ruler over my people Israel. Yet you followed in Jeroboam’s footsteps 28 and encouraged my people Israel to sin; their sins have made me angry. 29


[13:24] 1 tn Heb “and he went and a lion met him in the road and killed him.”
[13:24] 2 tn Heb “and his corpse fell on the road, and the donkey was standing beside it, and the lion was standing beside the corpse.”
[18:6] 1 tn The Hebrew text has “alone” here and again in reference to Obadiah toward the end of the verse.
[2:2] 1 tn Heb “going the way of all the earth.”
[15:26] 1 tn Heb “in the eyes of.”
[15:26] 2 tn Heb “and he walked in the way of his father and in his sin which he made Israel sin.”
[15:34] 1 tn Heb “in the eyes of.”
[15:34] 2 tn Heb “and he walked in the way of Jeroboam and in his sin which he made Israel sin.”
[13:9] 1 tn Heb “for this he commanded me by the word of the
[13:9] 2 tn Heb “eat food and drink water.”
[16:19] 1 tn Heb “in the eyes of.”
[16:19] 2 tn Heb “walking in the way of Jeroboam and in his sin which he did to make Israel sin.”
[18:7] 1 tn Heb “look, Elijah [came] to meet him.”
[22:52] 1 tn Heb “in the eyes of.”
[22:52] 3 tn Heb “and walked in the way of his father and in the way of his mother and in the way of Jeroboam son of Nebat who made Israel sin.”
[8:44] 1 tn Heb “When your people go out for battle against their enemies in the way which you send them.”
[8:44] 2 tn Or perhaps “to you, O
[8:44] 3 tn Heb “your name.” See the note on the word “reputation” in v. 41.
[11:29] 1 tn The Hebrew text has simply “he,” making it a bit unclear whether Jeroboam or Ahijah is the subject, but in the Hebrew word order Ahijah is the nearer antecedent, and this is followed by the present translation.
[13:17] 1 tn Heb “for a word to me by the word of the
[13:17] 2 tn Heb “eat food and drink water.”
[13:25] 1 tn Heb “Look, men were passing by.”
[13:25] 2 tn Heb “the corpse.” The noun has been replaced by the pronoun (“it”) in the translation for stylistic reasons.
[13:25] 3 tn The words “what they had seen” are supplied in the translation for clarification.
[13:28] 1 tn Heb “the corpse.” The noun has been replaced by the pronoun (“it”) in the translation for stylistic reasons.
[16:2] 1 tn The Hebrew text has “because” at the beginning of the sentence. In the Hebrew text vv. 2-3 are one sentence comprised of a causal clause giving the reason for divine punishment (v. 2) and the main clause announcing the punishment (v. 3). The translation divides this sentence for stylistic reasons.