1 Kings 13:12
Context13:12 Their father asked them, “Which road did he take?” His sons showed him 1 the road the prophet 2 from Judah had taken.
1 Kings 18:6
Context18:6 They divided up the land between them; Ahab went 3 one way and Obadiah went the other.
1 Kings 2:2
Context2:2 “I am about to die. 4 Be strong and become a man!
1 Kings 2:41
Context2:41 When Solomon was told that Shimei had gone from Jerusalem to Gath and had then returned,
1 Kings 3:14
Context3:14 If you follow my instructions 5 by obeying 6 my rules and regulations, just as your father David did, 7 then I will grant you long life.” 8
1 Kings 9:4
Context9:4 You must serve me with integrity and sincerity, just as your father David did. Do everything I commanded and obey my rules and regulations. 9
1 Kings 22:48
Context22:48 Jehoshaphat built a fleet of large merchant ships 10 to travel to Ophir for gold, but they never made the voyage because they were shipwrecked in Ezion Geber.
1 Kings 14:8
Context14:8 I tore the kingdom away from the Davidic dynasty and gave it to you. But you are not like my servant David, who kept my commandments and followed me wholeheartedly by doing only what I approve. 11
1 Kings 19:4
Context19:4 while he went a day’s journey into the desert. He went and sat down under a shrub 12 and asked the Lord to take his life: 13 “I’ve had enough! Now, O Lord, take my life. After all, I’m no better than my ancestors.” 14
1 Kings 22:13
Context22:13 Now the messenger who went to summon Micaiah said to him, “Look, the prophets are in complete agreement that the king will succeed. 15 Your words must agree with theirs; you must predict success.” 16
1 Kings 3:6
Context3:6 Solomon replied, “You demonstrated 17 great loyalty to your servant, my father David, as he served 18 you faithfully, properly, and sincerely. 19 You have maintained this great loyalty to this day by allowing his son to sit on his throne. 20


[13:12] 1 tn The Hebrew text has “and his sons saw” (וַיִּרְאוּ [vayyir’u], Qal from רָאָה [ra’ah]). In this case the verbal construction (vav consecutive + prefixed verbal form) would have to be understood as pluperfect, “his sons had seen.” Such uses of this construction are rare at best. Consequently many, following the lead of the ancient versions, prefer to emend the verbal form to a Hiphil with pronominal suffix (וַיַּרְאֻהוּ [vayyar’uhu], “and they showed him”).
[13:12] 2 tn Heb “the man of God.”
[18:6] 3 tn The Hebrew text has “alone” here and again in reference to Obadiah toward the end of the verse.
[2:2] 5 tn Heb “going the way of all the earth.”
[3:14] 7 tn Heb “walk in my ways.”
[3:14] 10 tn Heb “I will lengthen your days.”
[9:4] 9 tn Heb “As for you, if you walk before me, as David your father walked, in integrity of heart and in uprightness, by doing all which I commanded you, [and] you keep my rules and my regulations.” Verse 4 is actually a lengthy protasis (“if” section) of a conditional sentence, the apodosis (“then” section) of which appears in v. 5.
[22:48] 11 tn Heb “a fleet of Tarshish [ships].” This probably refers to large ships either made in or capable of traveling to the distant western port of Tarshish.
[14:8] 13 tn Heb “what was right in my eyes.”
[19:4] 15 tn Or “broom tree” (also in v. 5).
[19:4] 16 tn Heb “and asked with respect to his life to die.”
[22:13] 17 tn Heb “the words of the prophets are [with] one mouth good for the king.”
[22:13] 18 tn Heb “let your words be like the word of each of them and speak good.”
[3:6] 20 tn Heb “walked before.”
[3:6] 21 tn Heb “in faithfulness and in innocence and in uprightness of heart with you.”
[3:6] 22 tn Heb “and you have kept to him this great loyalty and you gave to him a son [who] sits on his throne as this day.”