NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

1 Kings 14:22-31

14:22

Judah <03063> [Judah.]

jealous <07065> [they provoked.]

ancestors <01> [all.]


14:23

built <01129> [built.]

sacred pillars <04676> [images. or, standing images, or statues.]

Asherah poles <0842> [groves.]

green <07488> [under every.]


14:24

male cultic prostitutes <06945> [And there.]


14:25

Shishak <07895> [A.M. 3034. B.C. 970. Shishak.]


14:26

took ............... took <03947> [he took away.]

golden shields <02091 04043> [the shields of gold.]


14:27

made <06213> [made.]

guard <07323> [guard. Heb. runners.]


14:28

royal guard ........... guardroom <08372 07323> [the guard chamber.]


14:29

recorded <03789> [A.M. 3029-3046. B.C. 975-958. are they not written.]


14:30


14:31

Rehoboam <07346> [A.M. 3046. B.C. 958. Rehoboam.]

mother <0517> [his mother's.]

Abijah <038> [Abijam.]

Dr. Kennicott observes, that the name of this king of Judah is now expressed three ways; here and in four other places, it is Abijam; in two others (2 Ch 13:20, 21) it is Abijahu; but in eleven others it is Abijah or Abiah, as it is expressed by St. Matthew, (ch. 1:7,) [Abia;] and this is the reading of thirteen of Kennicott's and De Rossi's MSS., and of thirteen respectable editions of the Hebrew Bible. The Syriac is the same. The Septuagint in the London Polyglott has [Abiou,] Abihu; but in the Complutensian and Antwerp Polyglotts it has [Abia,] Abiah; and the Editio Princeps of the Vulgate, some MSS. and the text in these two Polyglotts, instead of Abiam, have Abia.

[Abia.]

[Abijah.]

[Abia.]




TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA