1 Kings 15:11
Context15:11 Asa did what the Lord approved 1 like his ancestor 2 David had done.
1 Kings 11:33
Context11:33 I am taking the kingdom from him 3 because they have 4 abandoned me and worshiped the Sidonian goddess Astarte, the Moabite god Chemosh, and the Ammonite god Milcom. They have not followed my instructions 5 by doing what I approve and obeying my rules and regulations, like Solomon’s father David did. 6
1 Kings 14:8
Context14:8 I tore the kingdom away from the Davidic dynasty and gave it to you. But you are not like my servant David, who kept my commandments and followed me wholeheartedly by doing only what I approve. 7
1 Kings 15:5
Context15:5 He did this 8 because David had done what he approved 9 and had not disregarded any of his commandments 10 his entire lifetime, except for the incident involving Uriah the Hittite.
1 Kings 22:43
Context22:43 He followed in his father Asa’s footsteps and was careful to do what the Lord approved. 11 (22:44) 12 However, the high places were not eliminated; the people continued to offer sacrifices and burn incense on the high places.
1 Kings 11:38
Context11:38 You must obey 13 all I command you to do, follow my instructions, 14 do what I approve, 15 and keep my rules and commandments, like my servant David did. Then I will be with you and establish for you a lasting dynasty, as I did for David; 16 I will give you Israel.


[15:11] 1 tn Heb “what was right in the eyes of the
[15:11] 2 tn Heb “father,” but Hebrew often uses the terms “father” and “mother” for grandparents and more remote ancestors.
[11:33] 3 tn The words “I am taking the kingdom from him” are supplied in the translation for clarification.
[11:33] 4 tc This is the reading of the MT; the LXX, Syriac, and Vulgate read “he has.”
[11:33] 5 tn Heb “walked in my ways.”
[11:33] 6 tn Heb “by doing what is right in my eyes, my rules and my regulations, like David his father.”
[14:8] 5 tn Heb “what was right in my eyes.”
[15:5] 7 tn The words “he did this” are added for stylistic reasons.
[15:5] 8 tn Heb “what was right in the eyes of the
[15:5] 9 tn Heb “and had not turned aside from all which he commanded him.”
[22:43] 9 tn Heb “he walked in all the way of Asa his father and did not turn from it, doing what is right in the eyes of the
[22:43] 10 sn Beginning with 22:43b, the verse numbers through 22:53 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), because 22:43b in the English Bible = 22:44 in the Hebrew text. The remaining verses in the chapter differ by one, with 22:44-53 ET = 22:45-54 HT.
[11:38] 11 tn Heb “If you obey.” In the Hebrew text v. 38 is actually one long conditional sentence, which has been broken into two parts in the translation for stylistic purposes.
[11:38] 12 tn Heb “walk in my ways.”
[11:38] 13 tn Heb “do what is right in my eyes.”
[11:38] 14 tn Heb “I will build for you a permanent house, like I built for David.”