1 Kings 15:14
Context15:14 The high places were not eliminated, yet Asa was wholeheartedly devoted to the Lord throughout his lifetime. 1
1 Kings 15:1
Context15:1 In the eighteenth year of the reign of Jeroboam son of Nebat, Abijah 2 became king over Judah.
1 Kings 1:9
Context1:9 Adonijah sacrificed sheep, cattle, and fattened steers at the Stone of Zoheleth near En Rogel. He invited all his brothers, the king’s sons, 3 as well as all the men of Judah, the king’s servants.
1 Kings 1:19
Context1:19 He has sacrificed many cattle, steers, and sheep and has invited all the king’s sons, Abiathar the priest, and Joab, the commander of the army, but he has not invited your servant Solomon.
1 Kings 1:2
Context1:2 His servants advised 4 him, “A young virgin must be found for our master, the king, 5 to take care of the king’s needs 6 and serve as his nurse. She can also sleep with you 7 and keep our master, the king, warm.” 8
1 Kings 16:9
Context16:9 His servant Zimri, a commander of half of his chariot force, conspired against him. While Elah was drinking heavily 9 at the house of Arza, who supervised the palace in Tirzah,
1 Kings 1:2
Context1:2 His servants advised 10 him, “A young virgin must be found for our master, the king, 11 to take care of the king’s needs 12 and serve as his nurse. She can also sleep with you 13 and keep our master, the king, warm.” 14
Psalms 101:2
Context101:2 I will walk in 15 the way of integrity.
When will you come to me?
I will conduct my business with integrity in the midst of my palace. 16
Psalms 119:80
Context119:80 May I be fully committed to your statutes, 17
so that I might not be ashamed.
[15:14] 1 tn Heb “yet the heart of Asa was complete with the
[15:1] 2 tc The Old Greek also has the phrase “the son of Rehoboam.”
[1:9] 3 tc The ancient Greek version omits this appositional phrase.
[1:2] 5 tn Heb “let them seek for my master, the king, a young girl, a virgin.” The third person plural subject of the verb is indefinite (see GKC 460 §144.f). The appositional expression, “a young girl, a virgin,” is idiomatic; the second term specifically defines the more general first term (see IBHS 230 §12.3b).
[1:2] 6 tn Heb “and she will stand before the king.” The Hebrew phrase “stand before” can mean “to attend; to serve” (BDB 764 s.v. עָמַד).
[1:2] 7 tn Heb “and she will lie down in your bosom.” The expression might imply sexual intimacy (see 2 Sam 12:3 [where the lamb symbolizes Bathsheba] and Mic 7:5), though v. 4b indicates that David did not actually have sex with the young woman.
[1:2] 8 tn Heb “and my master, the king, will be warm.”
[16:9] 9 tn Heb “while he was drinking and drunken.”
[1:2] 11 tn Heb “let them seek for my master, the king, a young girl, a virgin.” The third person plural subject of the verb is indefinite (see GKC 460 §144.f). The appositional expression, “a young girl, a virgin,” is idiomatic; the second term specifically defines the more general first term (see IBHS 230 §12.3b).
[1:2] 12 tn Heb “and she will stand before the king.” The Hebrew phrase “stand before” can mean “to attend; to serve” (BDB 764 s.v. עָמַד).
[1:2] 13 tn Heb “and she will lie down in your bosom.” The expression might imply sexual intimacy (see 2 Sam 12:3 [where the lamb symbolizes Bathsheba] and Mic 7:5), though v. 4b indicates that David did not actually have sex with the young woman.
[1:2] 14 tn Heb “and my master, the king, will be warm.”
[101:2] 15 tn Heb “take notice of.”
[101:2] 16 tn Heb “I will walk about in the integrity of my heart in the midst of my house.”
[119:80] 17 tn Heb “may my heart be complete in your statutes.”