NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Kings 16:30

Context
16:30 Ahab son of Omri did more evil in the sight of 1  the Lord than all who were before him.

1 Kings 16:2

Context
16:2 “I raised you up 2  from the dust and made you ruler over my people Israel. Yet you followed in Jeroboam’s footsteps 3  and encouraged my people Israel to sin; their sins have made me angry. 4 

1 Kings 8:26

Context
8:26 Now, O God of Israel, may the promise you made 5  to your servant, my father David, be realized. 6 

1 Kings 8:2

Context
8:2 All the men of Israel assembled before King Solomon during the festival 7  in the month Ethanim 8  (the seventh month).

1 Kings 22:2

Context
22:2 In the third year King Jehoshaphat of Judah came down to visit 9  the king of Israel.

Micah 6:16

Context

6:16 You implement the regulations of Omri,

and all the practices of Ahab’s dynasty; 10 

you follow their policies. 11 

Therefore I will make you an appalling sight, 12 

the city’s 13  inhabitants will be taunted derisively, 14 

and nations will mock all of you.” 15 

Drag to resizeDrag to resize

[16:30]  1 tn Heb “in the eyes of.”

[16:2]  2 tn The Hebrew text has “because” at the beginning of the sentence. In the Hebrew text vv. 2-3 are one sentence comprised of a causal clause giving the reason for divine punishment (v. 2) and the main clause announcing the punishment (v. 3). The translation divides this sentence for stylistic reasons.

[16:2]  3 tn Heb “walked in the way of Jeroboam.”

[16:2]  4 tn Heb “angering me by their sins.”

[8:26]  5 tn Heb “the words that you spoke.”

[8:26]  6 tn Or “prove to be reliable.”

[8:2]  7 sn The festival. This was the Feast of Tabernacles, see Lev 23:34.

[8:2]  8 sn The month Ethanim. This would be September-October in modern reckoning.

[22:2]  9 tn The word “visit” is supplied in the translation for stylistic reasons.

[6:16]  10 tn Heb “the edicts of Omri are kept, and all the deeds of the house of Ahab.”

[6:16]  11 tn Heb “and you walk in their plans.”

[6:16]  12 tn The Hebrew term שַׁמָּה (shammah) can refer to “destruction; ruin,” or to the reaction it produces in those who witness the destruction.

[6:16]  13 tn Heb “her”; the referent (the city) has been specified in the translation for clarity.

[6:16]  14 tn Heb “[an object] of hissing,” which was a way of taunting someone.

[6:16]  15 tc The translation assumes an emendation of the MT’s עַמִּי (’ammi, “my people”) to עַמִּים (’ammim, “nations”).



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA