1 Kings 2:16
Context2:16 Now I’d like to ask you for just one thing. Please don’t refuse me.” 1 She said, “Go ahead and ask.” 2
1 Kings 6:25
Context6:25 The second cherub also had a wingspan of 15 feet; it was identical to the first in measurements and shape. 3
1 Kings 7:37
Context7:37 He made the ten stands in this way. All of them were cast in one mold and were identical in measurements and shape.
1 Kings 10:14
Context10:14 Solomon received 666 talents 4 of gold per year, 5
1 Kings 2:20
Context2:20 She said, “I would like to ask you for just one small favor. 6 Please don’t refuse me.” 7 He said, 8 “Go ahead and ask, my mother, for I would not refuse you.”
1 Kings 10:22
Context10:22 Along with Hiram’s fleet, the king had a fleet of large merchant ships 9 that sailed the sea. Once every three years the fleet 10 came into port with cargoes of 11 gold, silver, ivory, apes, and peacocks. 12
1 Kings 19:4
Context19:4 while he went a day’s journey into the desert. He went and sat down under a shrub 13 and asked the Lord to take his life: 14 “I’ve had enough! Now, O Lord, take my life. After all, I’m no better than my ancestors.” 15


[2:16] 1 tn Heb “Do not turn back my face.”
[2:16] 2 tn Heb “She said, ‘Speak!’”
[6:25] 3 tn Heb “and the second cherub was ten cubits, the two cherubs had one measurement and one shape.”
[10:14] 5 tn The Hebrew term כִּכָּר (kikkar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or to a standard unit of weight, generally regarded as a talent. Since the accepted weight for a talent of metal is about 75 pounds, this would have amounted to about 50,000 pounds of gold (cf. NCV); CEV, NLT “twenty-five tons”; TEV “almost 23,000 kilogrammes.”
[10:14] 6 tn Heb “the weight of the gold which came to Solomon in one year was 666 talents of gold.”
[2:20] 7 tn Or “I’d like to make just one request of you.”
[2:20] 8 tn Heb “Do not turn back my face.”
[2:20] 9 tn Heb “and the king said to her.”
[10:22] 9 tn Heb “a fleet of Tarshish [ships].” This probably refers to large ships either made in or capable of traveling to the distant western port of Tarshish.
[10:22] 10 tn Heb “the fleet of Tarshish [ships].”
[10:22] 11 tn Heb “came carrying.”
[10:22] 12 tn The meaning of this word is unclear. Some suggest “baboons.”
[19:4] 11 tn Or “broom tree” (also in v. 5).
[19:4] 12 tn Heb “and asked with respect to his life to die.”