1 Kings 2:19
Context2:19 So Bathsheba visited King Solomon to speak to him on Adonijah’s behalf. The king got up to greet 1 her, bowed to her, and then sat on his throne. He ordered a throne to be brought for the king’s mother, 2 and she sat at his right hand.
1 Kings 2:42
Context2:42 the king summoned 3 Shimei and said to him, “You will recall 4 that I made you take an oath by the Lord, and I solemnly warned you, ‘If you ever leave and go anywhere, 5 know for sure that you will certainly die.’ You said to me, ‘The proposal is acceptable; I agree to it.’ 6
1 Kings 8:16
Context8:16 He told David, 7 ‘Since the day I brought my people Israel out of Egypt, I have not chosen a city from all the tribes of Israel to build a temple in which to live. 8 But I have chosen David to lead my people Israel.’
1 Kings 20:34
Context20:34 Ben Hadad 9 said, “I will return the cities my father took from your father. You may set up markets 10 in Damascus, just as my father did in Samaria.” 11 Ahab then said, “I want to make a treaty with you before I dismiss you.” 12 So he made a treaty with him and then dismissed him.
1 Kings 21:2
Context21:2 Ahab said to Naboth, “Give me your vineyard so I can make a vegetable garden out of it, for it is adjacent to my palace. I will give you an even better vineyard in its place, or if you prefer, 13 I will pay you silver for it.” 14
[2:19] 2 tn Heb “he set up a throne for the mother of the king.”
[2:42] 3 tn Heb “sent and summoned.”
[2:42] 4 tn Heb “Is it not [true]…?” In the Hebrew text the statement is interrogative; the rhetorical question expects the answer, “Of course it is.”
[2:42] 5 tn Heb “here or there.”
[2:42] 6 tn Heb “good is the word; I have heard.”
[8:16] 6 tn Heb “to build a house for my name to be there.”
[20:34] 7 tn Heb “he”; the referent (Ben Hadad) has been specified in the translation for clarity.
[20:34] 8 tn Heb “streets,” but this must refer to streets set up with stalls for merchants to sell their goods. See HALOT 299 s.v. חוּץ.
[20:34] 9 map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1.
[20:34] 10 tn Heb “I will send you away with a treaty.” The words “Ahab then said” are supplied in the translation. There is nothing in the Hebrew text to indicate that the speaker has changed from Ben Hadad to Ahab. Some suggest adding “and he said” before “I will send you away.” Others prefer to maintain Ben Hadad as the speaker and change the statement to, “Please send me away with a treaty.”
[21:2] 9 tn Heb “if it is good in your eyes.”
[21:2] 10 tc The Old Greek translation includes the following words: “And it will be mine as a garden of herbs.”





