1 Kings 2:24
Context2:24 Now, as certainly as the Lord lives (he who made me secure, allowed me to sit on my father David’s throne, and established a dynasty 1 for me as he promised), Adonijah will be executed today!”
1 Kings 12:6
Context12:6 King Rehoboam consulted with the older advisers who had served 2 his father Solomon when he had been alive. He asked them, 3 “How do you advise me to answer these people?”
1 Kings 17:1
Context17:1 Elijah the Tishbite, from Tishbe in Gilead, said to Ahab, “As certainly as the Lord God of Israel lives (whom I serve), 4 there will be no dew or rain in the years ahead unless I give the command.” 5
1 Kings 17:12
Context17:12 She said, “As certainly as the Lord your God lives, I have no food, except for a handful of flour in a jar and a little olive oil in a jug. Right now I am gathering a couple of sticks for a fire. Then I’m going home to make one final meal for my son and myself. After we have eaten that, we will die of starvation.” 6
1 Kings 18:10
Context18:10 As certainly as the Lord your God lives, my master has sent to every nation and kingdom in an effort to find you. When they say, ‘He’s not here,’ he makes them 7 swear an oath that they could not find you.
1 Kings 20:32
Context20:32 So they put sackcloth around their waists and ropes on their heads and went to the king of Israel. They said, “Your servant 8 Ben Hadad says, ‘Please let me live!’” Ahab 9 replied, “Is he still alive? He is my brother.” 10
1 Kings 21:15
Context21:15 When Jezebel heard that Naboth had been stoned to death, she 11 said to Ahab, “Get up, take possession of the vineyard Naboth the Jezreelite refused to sell you for silver, for Naboth is no longer alive; he’s dead.”


[12:6] 2 tn Heb “stood before.”
[17:1] 3 tn Heb “before whom I stand.”
[17:1] 4 tn Heb “except at the command of my word.”
[17:12] 4 tn Heb “Look, I am gathering two sticks and then I will go and make it for me and my son and we will eat it and we will die.”
[18:10] 5 tn Heb “he makes the kingdom or the nation swear an oath.”
[20:32] 6 sn Your servant. By referring to Ben Hadad as Ahab’s servant, they are suggesting that Ahab make him a subject in a vassal treaty arrangement.
[20:32] 7 tn Heb “he”; the referent (Ahab) has been specified in the translation for clarity.
[20:32] 8 sn He is my brother. Ahab’s response indicates that he wants to make a parity treaty and treat Ben Hadad as an equal partner.
[21:15] 7 tn Heb “Jezebel”; the proper name has been replaced by the pronoun (“she”) in the translation for stylistic reasons.