NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Kings 2:28

Context

2:28 When the news reached Joab (for Joab had supported 1  Adonijah, although he had not supported Absalom), he 2  ran to the tent of the Lord and grabbed hold of the horns of the altar. 3 

1 Kings 13:24-25

Context
13:24 As the prophet from Judah was traveling, a lion attacked him on the road and killed him. 4  His corpse was lying on the road, and the donkey and the lion just stood there beside it. 5  13:25 Some men came by 6  and saw the corpse lying in the road with the lion standing beside it. 7  They went and reported what they had seen 8  in the city where the old prophet lived.

1 Kings 13:28

Context
13:28 He went and found the corpse lying in the road with the donkey and the lion standing beside it; 9  the lion had neither eaten the corpse nor attacked the donkey.
Drag to resizeDrag to resize

[2:28]  1 tn Heb “turned after” (also later in this verse).

[2:28]  2 tn Heb “Joab.” The proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.

[2:28]  3 sn Grabbed hold of the horns of the altar. The “horns” of the altar were the horn-shaped projections on the four corners of the altar (see Exod 27:2). By going to the holy place and grabbing hold of the horns of the altar, Joab was seeking asylum from Solomon.

[13:24]  4 tn Heb “and he went and a lion met him in the road and killed him.”

[13:24]  5 tn Heb “and his corpse fell on the road, and the donkey was standing beside it, and the lion was standing beside the corpse.”

[13:25]  7 tn Heb “Look, men were passing by.”

[13:25]  8 tn Heb “the corpse.” The noun has been replaced by the pronoun (“it”) in the translation for stylistic reasons.

[13:25]  9 tn The words “what they had seen” are supplied in the translation for clarification.

[13:28]  10 tn Heb “the corpse.” The noun has been replaced by the pronoun (“it”) in the translation for stylistic reasons.



created in 0.23 seconds
powered by
bible.org - YLSA