1 Kings 2:42
Context2:42 the king summoned 1 Shimei and said to him, “You will recall 2 that I made you take an oath by the Lord, and I solemnly warned you, ‘If you ever leave and go anywhere, 3 know for sure that you will certainly die.’ You said to me, ‘The proposal is acceptable; I agree to it.’ 4
1 Kings 14:2
Context14:2 Jeroboam told his wife, “Disguise 5 yourself so that people cannot recognize you are Jeroboam’s wife. Then go to Shiloh; Ahijah the prophet, who told me I would rule over this nation, lives there. 6
1 Kings 11:38
Context11:38 You must obey 7 all I command you to do, follow my instructions, 8 do what I approve, 9 and keep my rules and commandments, like my servant David did. Then I will be with you and establish for you a lasting dynasty, as I did for David; 10 I will give you Israel.


[2:42] 1 tn Heb “sent and summoned.”
[2:42] 2 tn Heb “Is it not [true]…?” In the Hebrew text the statement is interrogative; the rhetorical question expects the answer, “Of course it is.”
[2:42] 3 tn Heb “here or there.”
[2:42] 4 tn Heb “good is the word; I have heard.”
[14:2] 5 tn Heb “Get up, change yourself.”
[14:2] 6 tn Heb “look, Ahijah the prophet is there, he told me [I would be] king over this nation.”
[11:38] 9 tn Heb “If you obey.” In the Hebrew text v. 38 is actually one long conditional sentence, which has been broken into two parts in the translation for stylistic purposes.
[11:38] 10 tn Heb “walk in my ways.”
[11:38] 11 tn Heb “do what is right in my eyes.”
[11:38] 12 tn Heb “I will build for you a permanent house, like I built for David.”