1 Kings 20:11
Context20:11 The king of Israel replied, “Tell him the one who puts on his battle gear should not boast like one who is taking it off.” 1
1 Kings 20:32
Context20:32 So they put sackcloth around their waists and ropes on their heads and went to the king of Israel. They said, “Your servant 2 Ben Hadad says, ‘Please let me live!’” Ahab 3 replied, “Is he still alive? He is my brother.” 4


[20:11] 1 sn The point of the saying is that someone who is still preparing for a battle should not boast as if he has already won the battle. A modern parallel would be, “Don’t count your chickens before they’re hatched.”
[20:32] 2 sn Your servant. By referring to Ben Hadad as Ahab’s servant, they are suggesting that Ahab make him a subject in a vassal treaty arrangement.
[20:32] 3 tn Heb “he”; the referent (Ahab) has been specified in the translation for clarity.
[20:32] 4 sn He is my brother. Ahab’s response indicates that he wants to make a parity treaty and treat Ben Hadad as an equal partner.