NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Kings 20:18

Context
20:18 He ordered, “Whether they come in peace or to do battle, take them alive.” 1 

1 Kings 20:26

Context

20:26 In the spring 2  Ben Hadad mustered the Syrian army 3  and marched to Aphek to fight Israel. 4 

1 Kings 8:44

Context

8:44 “When you direct your people to march out and fight their enemies, 5  and they direct their prayers to the Lord 6  toward his chosen city and this temple I built for your honor, 7 

1 Kings 22:4

Context
22:4 Then he said to Jehoshaphat, “Will you go with me to attack Ramoth Gilead?” Jehoshaphat replied to the king of Israel, “I will support you; my army and horses are at your disposal.” 8 

1 Kings 22:6

Context
22:6 So the king of Israel assembled about four hundred prophets and asked them, “Should I attack Ramoth Gilead or not?” 9  They said, “Attack! The sovereign one 10  will hand it over to the king.”

1 Kings 22:15

Context

22:15 When he came before the king, the king asked him, “Micaiah, should we attack Ramoth Gilead or not?” He answered him, “Attack! You will succeed; the Lord will hand it over to the king.” 11 

Drag to resizeDrag to resize

[20:18]  1 tn Heb “if they come in peace, take them alive; if they come for battle, take them alive.”

[20:26]  2 tn Heb “at the turning of the year.”

[20:26]  3 tn Heb “mustered Aram.”

[20:26]  4 tn Heb “and went up to Aphek for battle with Israel.”

[8:44]  3 tn Heb “When your people go out for battle against their enemies in the way which you send them.”

[8:44]  4 tn Or perhaps “to you, O Lord.” See 2 Chr 6:34.

[8:44]  5 tn Heb “your name.” See the note on the word “reputation” in v. 41.

[22:4]  4 tn Heb “Like me, like you; like my people, like your people; like my horses; like your horses.”

[22:6]  5 tn Heb “Should I go against Ramoth Gilead for war or should I refrain?”

[22:6]  6 tn Though Jehoshaphat requested an oracle from “the Lord” (יְהוָה, Yahweh), they stop short of actually using this name and substitute the title אֲדֹנָי (’adonai, “lord; master”). This ambiguity may explain in part Jehoshaphat’s hesitancy and caution (vv. 7-8). He seems to doubt that the four hundred are genuine prophets of the Lord.

[22:15]  6 sn “Attack! You will succeed; the Lord will hand it over to the king.” One does not expect Micaiah, having just vowed to speak only what the Lord tells him, to agree with the other prophets and give the king an inaccurate prophecy. Micaiah’s actions became understandable later, when it is revealed that the Lord desires to deceive the king and lead him to his demise. The Lord even dispatches a lying spirit to deceive Ahab’s prophets. Micaiah can lie to the king because he realizes this lie is from the Lord. It is important to note that in v. 14 Micaiah only vows to speak the word of the Lord; he does not necessarily say he will tell the truth. In this case the Lord’s word itself is deceptive. Only when the king adjures him to tell the truth (v. 16), does Micaiah do so.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.14 seconds
powered by
bible.org - YLSA