NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Kings 21:1

Context
Ahab Murders Naboth

21:1 After this the following episode took place. 1  Naboth the Jezreelite owned a vineyard in Jezreel adjacent to the palace of King Ahab of Samaria. 2 

1 Kings 21:16

Context
21:16 When Ahab heard that Naboth was dead, 3  he got up and went down to take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite.

1 Kings 21:6-7

Context
21:6 He answered her, “While I was talking to Naboth the Jezreelite, I said to him, ‘Sell me your vineyard for silver, or if you prefer, I will give you another vineyard in its place.’ But he said, ‘I will not sell you my vineyard.’” 4  21:7 His wife Jezebel said to him, “You are the king of Israel! 5  Get up, eat some food, and have a good time. 6  I will get the vineyard of Naboth the Jezreelite for you.”

1 Kings 21:15

Context

21:15 When Jezebel heard that Naboth had been stoned to death, she 7  said to Ahab, “Get up, take possession of the vineyard Naboth the Jezreelite refused to sell you for silver, for Naboth is no longer alive; he’s dead.”

1 Kings 21:2

Context
21:2 Ahab said to Naboth, “Give me your vineyard so I can make a vegetable garden out of it, for it is adjacent to my palace. I will give you an even better vineyard in its place, or if you prefer, 8  I will pay you silver for it.” 9 
Drag to resizeDrag to resize

[21:1]  1 tn Heb “after these things.” The words “the following episode took place” are added for stylistic reasons.

[21:1]  2 sn King Ahab of Samaria. Samaria, as the capital of the northern kingdom, here stands for the nation of Israel.

[21:16]  3 tc The Old Greek translation includes the following words here: “he tore his garments and put on sackcloth. After these things.”

[21:6]  5 tn Heb “While I was talking…, I said…, he said….” Ahab’s explanation is one lengthy sentence in the Hebrew text, which is divided in the English translation for stylistic reasons.

[21:7]  7 tn Heb “You, now, you are exercising kingship over Israel.”

[21:7]  8 tn Heb “so your heart [i.e., disposition] might be well.”

[21:15]  9 tn Heb “Jezebel”; the proper name has been replaced by the pronoun (“she”) in the translation for stylistic reasons.

[21:2]  11 tn Heb “if it is good in your eyes.”

[21:2]  12 tc The Old Greek translation includes the following words: “And it will be mine as a garden of herbs.”



TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA