1 Kings 22:24
Context22:24 Zedekiah son of Kenaanah approached, hit Micaiah on the jaw, and said, “Which way did the Lord’s spirit go when he went from me to speak to you?”
Jeremiah 20:2
Context20:2 When he heard Jeremiah’s prophecy, he had the prophet flogged. 1 Then he put him in the stocks 2 which were at the Upper Gate of Benjamin in the Lord’s temple. 3
Micah 5:1
Context5:1 (4:14) 4 But now slash yourself, 5 daughter surrounded by soldiers! 6
We are besieged!
With a scepter 7 they strike Israel’s ruler 8
on the side of his face.
Matthew 26:67
Context26:67 Then they spat in his face and struck him with their fists. And some slapped him,
John 18:22
Context18:22 When Jesus 9 had said this, one of the high priest’s officers who stood nearby struck him on the face and said, 10 “Is that the way you answer the high priest?”
[20:2] 1 tn Heb “And Pashhur son of Immer, the priest and he [= who] was chief overseer [or officer] in the house of the
[20:2] 2 tn The meaning of this word is uncertain. It occurs only here, in 29:26 where it is followed by a parallel word that occurs only there and is generally translated “collar,” and in 2 Chr 16:10 where it is preceded by the word “house of.” It is most often translated “stocks” and explained as an instrument of confinement for keeping prisoners in a crooked position (from its relation to a root meaning “to turn.” See BDB 246 s.v. מַהְפֶּכֶת and KBL 500 s.v. מַהְפֶּכֶת for definition and discussion.) For a full discussion including the interpretation of the ancient versions see W. L. Holladay, Jeremiah (Hermeneia), 1:542-43.
[20:2] 3 sn A comparison of Ezek 8:3 and 9:2 in their contexts will show that this probably refers to the northern gate to the inner court of the temple. It is called Upper because it was on higher ground above the gate in the outer court. It is qualified by “in the
[5:1] 4 sn Beginning with 5:1, the verse numbers through 5:15 in the English Bible differ by one from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 5:1 ET = 4:14 HT, 5:2 ET = 5:1 HT, 5:3 ET = 5:2 HT, etc., through 5:15 ET = 5:14 HT. From 6:1 the verse numbers in the English Bible and the Hebrew Bible are again the same.
[5:1] 5 tn The Hebrew verb גָדַד (gadad) can be translated “slash yourself” or “gather in troops.” A number of English translations are based on the latter meaning (e.g., NASB, NIV, NLT).
[5:1] 6 tn Heb “daughter of a troop of warriors.”
[5:1] 7 tn Or “staff”; KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT “rod”; CEV “stick”; NCV “club.”
[5:1] 8 tn Traditionally, “the judge of Israel” (so KJV, NASB).
[18:22] 9 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[18:22] 10 tn Grk “one of the high priest’s servants standing by gave Jesus a strike, saying.” For the translation of ῥάπισμα (rJapisma), see L&N 19.4.