NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Kings 22:51

Context
Ahaziah’s Reign over Israel

22:51 In the seventeenth year of King Jehoshaphat’s reign over Judah, Ahab’s son Ahaziah became king over Israel in Samaria. 1  He ruled for two years over Israel.

1 Kings 22:2

Context
22:2 In the third year King Jehoshaphat of Judah came down to visit 2  the king of Israel.

1 Kings 1:2

Context
1:2 His servants advised 3  him, “A young virgin must be found for our master, the king, 4  to take care of the king’s needs 5  and serve as his nurse. She can also sleep with you 6  and keep our master, the king, warm.” 7 

1 Kings 1:17

Context
1:17 She replied to him, “My master, you swore an oath to your servant by the Lord your God, ‘Solomon your son will be king after me and he will sit on my throne.’

1 Kings 1:2

Context
1:2 His servants advised 8  him, “A young virgin must be found for our master, the king, 9  to take care of the king’s needs 10  and serve as his nurse. She can also sleep with you 11  and keep our master, the king, warm.” 12 

1 Kings 20:35

Context
A Prophet Denounces Ahab’s Actions

20:35 One of the members of the prophetic guild, speaking with divine authority, ordered his companion, “Wound me!” 13  But the man refused to wound him.

Drag to resizeDrag to resize

[22:51]  1 map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1.

[22:2]  2 tn The word “visit” is supplied in the translation for stylistic reasons.

[1:2]  3 tn Heb “said to.”

[1:2]  4 tn Heb “let them seek for my master, the king, a young girl, a virgin.” The third person plural subject of the verb is indefinite (see GKC 460 §144.f). The appositional expression, “a young girl, a virgin,” is idiomatic; the second term specifically defines the more general first term (see IBHS 230 §12.3b).

[1:2]  5 tn Heb “and she will stand before the king.” The Hebrew phrase “stand before” can mean “to attend; to serve” (BDB 764 s.v. עָמַד).

[1:2]  6 tn Heb “and she will lie down in your bosom.” The expression might imply sexual intimacy (see 2 Sam 12:3 [where the lamb symbolizes Bathsheba] and Mic 7:5), though v. 4b indicates that David did not actually have sex with the young woman.

[1:2]  7 tn Heb “and my master, the king, will be warm.”

[1:2]  8 tn Heb “said to.”

[1:2]  9 tn Heb “let them seek for my master, the king, a young girl, a virgin.” The third person plural subject of the verb is indefinite (see GKC 460 §144.f). The appositional expression, “a young girl, a virgin,” is idiomatic; the second term specifically defines the more general first term (see IBHS 230 §12.3b).

[1:2]  10 tn Heb “and she will stand before the king.” The Hebrew phrase “stand before” can mean “to attend; to serve” (BDB 764 s.v. עָמַד).

[1:2]  11 tn Heb “and she will lie down in your bosom.” The expression might imply sexual intimacy (see 2 Sam 12:3 [where the lamb symbolizes Bathsheba] and Mic 7:5), though v. 4b indicates that David did not actually have sex with the young woman.

[1:2]  12 tn Heb “and my master, the king, will be warm.”

[20:35]  13 tn Heb “Now a man from the sons of the prophets said to his companion by the word of the Lord, ‘Wound me.’”



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA