1 Kings 3:12
Context3:12 I 1 grant your request, 2 and give 3 you a wise and discerning mind 4 superior to that of anyone who has preceded or will succeed you. 5
1 Kings 4:29
Context4:29 God gave Solomon wisdom and very great discernment; the breadth of his understanding 6 was as infinite as the sand on the seashore.
1 Kings 3:9
Context3:9 So give your servant a discerning mind 7 so he can make judicial decisions for 8 your people and distinguish right from wrong. 9 Otherwise 10 no one is able 11 to make judicial decisions for 12 this great nation of yours.” 13
1 Kings 8:66
Context8:66 On the fifteenth day after the festival started, 14 he dismissed the people. They asked God to empower the king 15 and then went to their homes, happy and content 16 because of all the good the Lord had done for his servant David and his people Israel.
1 Kings 12:27
Context12:27 If these people go up to offer sacrifices in the Lord’s temple in Jerusalem, 17 their loyalty could shift to their former master, 18 King Rehoboam of Judah. They might kill me and return to King Rehoboam of Judah.”


[3:12] 1 tn This statement is introduced in the Hebrew text by the particle הִנֵּה (hinneh, “look”) which draws attention to and emphasizes what follows.
[3:12] 2 tn Heb “I am doing according to your words.” The perfect tense is sometimes used of actions occurring at the same time a statement is made.
[3:12] 3 tn This statement is introduced by the particle הִנֵּה (hinneh, “look”) which draws attention to and emphasizes what follows. The translation assumes that the perfect tense here indicates that the action occurs as the statement is made (i.e., “right now I give you”).
[3:12] 4 tn Heb “heart.” (The Hebrew term translated “heart” often refers to the mental faculties.)
[3:12] 5 tn Heb “so that there has not been one like you prior to you, and after you one will not arise like you.”
[4:29] 6 tn Heb “heart,” i.e., mind. (The Hebrew term translated “heart” often refers to the mental faculties.)
[3:9] 11 tn Heb “a hearing heart.” (The Hebrew term translated “heart” often refers to the mental faculties.)
[3:9] 13 tn Heb “to understand between good and evil.”
[3:9] 14 tn Heb “for”; the word “otherwise” is used to reflect the logical sense of the statement.
[3:9] 15 tn Heb “who is able?” The rhetorical question anticipates the answer, “no one.”
[3:9] 17 tn Heb “your numerous people.”
[8:66] 16 tn Heb “on the eighth day” (that is, the day after the second seven-day sequence).
[8:66] 17 tn Heb “they blessed the king.”
[8:66] 18 tn Heb “good of heart.”
[12:27] 21 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[12:27] 22 tn Heb “the heart of these people could return to their master.”