NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Kings 3:12

Context
3:12 I 1  grant your request, 2  and give 3  you a wise and discerning mind 4  superior to that of anyone who has preceded or will succeed you. 5 

1 Kings 4:29

Context

4:29 God gave Solomon wisdom and very great discernment; the breadth of his understanding 6  was as infinite as the sand on the seashore.

1 Kings 8:47

Context
8:47 When your people 7  come to their senses 8  in the land where they are held prisoner, they will repent and beg for your mercy in the land of their imprisonment, admitting, ‘We have sinned and gone astray; 9  we have done evil.’

1 Kings 10:24

Context
10:24 Everyone 10  in the world wanted to visit Solomon to see him display his God-given wisdom. 11 

1 Kings 11:3

Context

11:3 He had 700 royal wives 12  and 300 concubines; 13  his wives had a powerful influence over him. 14 

1 Kings 18:37

Context
18:37 Answer me, O Lord, answer me, so these people will know that you, O Lord, are the true God 15  and that you are winning back their allegiance.” 16 
Drag to resizeDrag to resize

[3:12]  1 tn This statement is introduced in the Hebrew text by the particle הִנֵּה (hinneh, “look”) which draws attention to and emphasizes what follows.

[3:12]  2 tn Heb “I am doing according to your words.” The perfect tense is sometimes used of actions occurring at the same time a statement is made.

[3:12]  3 tn This statement is introduced by the particle הִנֵּה (hinneh, “look”) which draws attention to and emphasizes what follows. The translation assumes that the perfect tense here indicates that the action occurs as the statement is made (i.e., “right now I give you”).

[3:12]  4 tn Heb “heart.” (The Hebrew term translated “heart” often refers to the mental faculties.)

[3:12]  5 tn Heb “so that there has not been one like you prior to you, and after you one will not arise like you.”

[4:29]  6 tn Heb “heart,” i.e., mind. (The Hebrew term translated “heart” often refers to the mental faculties.)

[8:47]  11 tn Heb “they”; the referent (your people) has been specified in the translation for clarity.

[8:47]  12 tn Or “stop and reflect”; Heb “bring back to their heart.”

[8:47]  13 tn Or “done wrong.”

[10:24]  16 tc The Old Greek translation and Syriac Peshitta have “all the kings of the earth.” See 2 Chr 9:23.

[10:24]  17 tn Heb “and all the earth was seeking the face of Solomon to hear his wisdom which God had placed in his heart.”

[11:3]  21 tn Heb “wives, princesses.”

[11:3]  22 sn Concubines were slave women in ancient Near Eastern societies who were the legal property of their master, but who could have legitimate sexual relations with their master. A concubine’s status was more elevated than a mere servant, but she was not free and did not have the legal rights of a free wife. The children of a concubine could, in some instances, become equal heirs with the children of the free wife. The usage in the present passage suggests that after the period of the Judges concubines may have become more of a royal prerogative (cf. also 2 Sam 21:10-14).

[11:3]  23 tn Heb “his wives bent his heart.”

[18:37]  26 tn Heb “the God.”

[18:37]  27 tn Heb “that you are turning their heart[s] back.”



TIP #14: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA