1 Kings 3:15
Context3:15 Solomon then woke up and realized it was a dream. 1 He went to Jerusalem, stood before the ark of the Lord’s covenant, offered up burnt sacrifices, presented peace offerings, 2 and held a feast for all his servants.
1 Kings 3:2
Context3:2 Now the people were offering sacrifices at the high places, 3 because in those days a temple had not yet been built to honor the Lord. 4
1 Kings 5:7-9
Context5:7 When Hiram heard Solomon’s message, he was very happy. He said, “The Lord is worthy of praise today because he 5 has given David a wise son to rule over this great nation.” 5:8 Hiram then sent this message to Solomon: “I received 6 the message you sent to me. I will give you all the cedars and evergreens you need. 7 5:9 My servants will bring the timber down from Lebanon to the sea. I will send it by sea in raft-like bundles to the place you designate. 8 There I will separate the logs 9 and you can carry them away. In exchange you will supply the food I need for my royal court.” 10
1 Kings 6:12-17
Context6:12 “As for this temple you are building, if you follow 11 my rules, observe 12 my regulations, and obey all my commandments, 13 I will fulfill through you the promise I made to your father David. 14 6:13 I will live among the Israelites and will not abandon my people Israel.”
6:14 So Solomon finished building the temple. 15 6:15 He constructed the walls inside the temple with cedar planks; he paneled the inside with wood from the floor of the temple to the rafters 16 of the ceiling. He covered the temple floor with boards made from the wood of evergreens. 6:16 He built a wall 30 feet in from the rear of the temple as a partition for an inner sanctuary that would be the most holy place. 17 He paneled the wall with cedar planks from the floor to the rafters. 18 6:17 The main hall in front of the inner sanctuary was 60 feet long. 19
1 Kings 6:1
Context6:1 In the four hundred and eightieth year after the Israelites left Egypt, in the fourth year of Solomon’s reign over Israel, during the month Ziv 20 (the second month), he began building the Lord’s temple.
1 Kings 11:7
Context11:7 Furthermore, 21 on the hill east of Jerusalem 22 Solomon built a high place 23 for the detestable Moabite god Chemosh 24 and for the detestable Ammonite god Milcom. 25
1 Kings 15:29
Context15:29 When he became king, he executed Jeroboam’s entire family. He wiped out everyone who breathed, 26 just as the Lord had predicted 27 through his servant Ahijah the Shilonite.
1 Kings 16:1
Context16:1 Jehu son of Hanani received from the Lord this message predicting Baasha’s downfall: 28
Psalms 9:11
Context9:11 Sing praises to the Lord, who rules 29 in Zion!
Tell the nations what he has done! 30
Psalms 102:21
Context102:21 so they may proclaim the name of the Lord in Zion,
and praise him 31 in Jerusalem, 32
Isaiah 28:16
Context28:16 Therefore, this is what the sovereign master, the Lord, says:
“Look, I am laying 33 a stone in Zion,
an approved 34 stone,
set in place as a precious cornerstone for the foundation. 35
The one who maintains his faith will not panic. 36
Isaiah 46:13
Context46:13 I am bringing my deliverance near, it is not far away;
I am bringing my salvation near, 37 it does not wait.
I will save Zion; 38
I will adorn Israel with my splendor.” 39
Isaiah 46:1
ContextNebo 41 bends low.
Their images weigh down animals and beasts. 42
Your heavy images are burdensome to tired animals. 43
Isaiah 2:6
Context2:6 Indeed, O Lord, 44 you have abandoned your people,
the descendants of Jacob.
For diviners from the east are everywhere; 45
they consult omen readers like the Philistines do. 46
Plenty of foreigners are around. 47
[3:15] 1 tn Heb “and look, a dream.”
[3:15] 2 tn Or “tokens of peace”; NIV, TEV “fellowship offerings.”
[3:2] 3 sn Offering sacrifices at the high places. The “high places” were places of worship that were naturally or artificially elevated.
[3:2] 4 tn Heb “for the name of the
[5:7] 5 tn Or “Blessed be the
[5:8] 7 tn Heb “I will satisfy all your desire with respect to cedar wood and with respect to the wood of evergreens.”
[5:9] 8 tn Heb “I will place them [on? as?] rafts in the sea to the place where you designate to me.” This may mean he would send them by raft, or that he would tie them in raft-like bundles, and have ships tow them down to an Israelite port.
[5:9] 9 tn Heb “smash them,” i.e., untie the bundles.
[5:9] 10 tn Heb “as for you, you will satisfy my desire by giving food for my house.”
[6:12] 13 tn Heb “and keep all my commandments by walking in them.”
[6:12] 14 tn Heb “I will establish my word with you which I spoke to David your father.”
[6:14] 15 tn Heb “ built the house and completed it.”
[6:15] 16 tc The MT reads קִירוֹת (qirot, “walls”), but this should be emended to קוֹרוֹת (qorot, “rafters”). See BDB 900 s.v. קוֹרָה.
[6:16] 17 tn Heb “He built twenty cubits from the rear areas of the temple with cedar planks from the floor to the walls, and he built it on the inside for an inner sanctuary, for a holy place of holy places.”
[6:16] 18 tc The MT has קְלָעִים (qÿla’im, “curtains”), but this should be emended to קוֹרוֹת (qorot, “rafters”). See BDB 900 s.v. קוֹרָה.
[6:17] 19 tn Heb “and the house was forty cubits, that is, the main hall before it.”
[6:1] 20 sn During the month Ziv. This would be April-May, 966
[11:7] 22 sn The hill east of Jerusalem refers to the Mount of Olives.
[11:7] 23 sn A high place. The “high places” were places of worship that were naturally or artificially elevated (see 1 Kgs 3:2).
[11:7] 24 tn Heb “Chemosh, the detestable thing of Moab.”
[11:7] 25 tc The MT reads “Molech,” but Milcom must be intended (see vv. 5, 33).
[15:29] 26 tn Heb “and when he became king, he struck down all the house of Jeroboam; he did not leave any breath to Jeroboam until he destroyed him.”
[15:29] 27 tn Heb “according to the word of the
[16:1] 28 tn Heb “and the word of the
[9:11] 29 tn Heb “sits” (i.e., enthroned, and therefore ruling – see v. 4). Another option is to translate as “lives” or “dwells.”
[9:11] 30 tn Heb “declare among the nations his deeds.”
[102:21] 31 tn Heb “his praise.”
[102:21] 32 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[28:16] 33 tc The Hebrew text has a third person verb form, which does not agree with the first person suffix that precedes. The form should be emended to יֹסֵד (yosed), a Qal active participle used in a present progressive or imminent future sense.
[28:16] 34 tn Traditionally “tested,” but the implication is that it has passed the test and stands approved.
[28:16] 35 sn The reality behind the metaphor is not entirely clear from the context. The stone appears to represent someone or something that gives Zion stability. Perhaps the ideal Davidic ruler is in view (see 32:1). Another option is that the image of beginning a building project by laying a precious cornerstone suggests that God is about to transform Zion through judgment and begin a new covenant community that will experience his protection (see 4:3-6; 31:5; 33:20-24; 35:10).
[28:16] 36 tn Heb “will not hurry,” i.e., act in panic.
[46:13] 37 tn Heb “my salvation.” The verb “I am bringing near” is understood by ellipsis (note the previous line).
[46:13] 38 tn Heb “I will place in Zion salvation”; NASB “I will grant salvation in Zion.”
[46:13] 39 tn Heb “to Israel my splendor”; KJV, ASV “for Israel my glory.”
[46:1] 40 sn Bel was the name of a Babylonian god. The name was originally associated with Enlil, but later was applied to Marduk. See HALOT 132 s.v. בֵּל.
[46:1] 41 sn Nebo is a variation of the name of the Babylonian god Nabu.
[46:1] 42 tn Heb “their images belong to animals and beasts”; NIV “their idols are borne by beasts of burden”; NLT “are being hauled away.”
[46:1] 43 tn Heb “your loads are carried [as] a burden by a weary [animal].”
[2:6] 44 tn The words “O Lord” are supplied in the translation for clarification. Isaiah addresses the Lord in prayer.
[2:6] 45 tc Heb “they are full from the east.” Various scholars retain the BHS reading and suggest that the prophet makes a general statement concerning Israel’s reliance on foreign customs (J. Watts, Isaiah [WBC], 1:32; J. de Waard, Isaiah, 12-13). Nevertheless, it appears that a word is missing. Based on the parallelism (note “omen readers” in 5:6c), many suggest that קֹסְמִים (qosÿmim, “diviners”) or מִקְסָם (miqsam, “divination”) has been accidentally omitted. Homoioteleuton could account for the omission of an original קֹסְמִים (note how this word and the following מִקֶּדֶם [miqqedem, “from the east”] both end in mem); an original מִקְסָם could have fallen out by homoioarcton (note how this word and the following מִקֶּדֶם both begin with mem).
[2:6] 46 tn Heb “and omen readers like the Philistines.” Through this line and the preceding, the prophet contends that Israel has heavily borrowed the pagan practices of the east and west (in violation of Lev 19:26; Deut 18:9-14).
[2:6] 47 tn Heb “and with the children of foreigners they [?].” The precise meaning of the final word is uncertain. Some take this verb (I שָׂפַק, safaq) to mean “slap,” supply the object “hands,” and translate, “they slap [hands] with foreigners”; HALOT 1349 s.v. I שׂפק. This could be a reference to foreign alliances. This translation has two disadvantages: It requires the conjectural insertion of “hands” and the use of this verb with its object prefixed with a בְּ (bet) preposition with this meaning does not occur elsewhere. The other uses of this verb refer to clapping at someone, an indication of hostility. The translation above assumes the verb is derived from II שׂפק (“to suffice,” attested in the Qal in 1 Kgs 20:10; HALOT 1349 s.v. II שׂפק). In this case the point is that a sufficient number of foreigners (in this case, too many!) live in the land. The disadvantage of this option is that the preposition prefixed to “the children of foreigners” does not occur with this verb elsewhere. The chosen translation is preferred since it continues the idea of abundant foreign influence and does not require a conjectural insertion or emendation.