1 Kings 3:3
Context3:3 Solomon demonstrated his loyalty to the Lord by following 1 the practices 2 of his father David, except that he offered sacrifices and burned incense on the high places.
1 Kings 3:14
Context3:14 If you follow my instructions 3 by obeying 4 my rules and regulations, just as your father David did, 5 then I will grant you long life.” 6
1 Kings 8:15
Context8:15 He said, “The Lord God of Israel is worthy of praise because he has fulfilled 7 what he promised 8 my father David.
1 Kings 8:24
Context8:24 You have kept your word to your servant, my father David; 9 this very day you have fulfilled what you promised. 10
1 Kings 11:6
Context11:6 Solomon did evil in the Lord’s sight; 11 he did not remain loyal to 12 the Lord, like his father David had.
1 Kings 11:12
Context11:12 However, for your father David’s sake I will not do this while you are alive. I will tear it away from your son’s hand instead.
1 Kings 11:27
Context11:27 This is what prompted him to rebel against the king: 13 Solomon built a terrace and he closed up a gap in the wall of the city of his father David. 14
1 Kings 12:6
Context12:6 King Rehoboam consulted with the older advisers who had served 15 his father Solomon when he had been alive. He asked them, 16 “How do you advise me to answer these people?”
1 Kings 12:9
Context12:9 He asked them, “How do you advise me 17 to respond to these people who said to me, ‘Lessen the demands your father placed on us’?” 18
1 Kings 13:12
Context13:12 Their father asked them, “Which road did he take?” His sons showed him 19 the road the prophet 20 from Judah had taken.
1 Kings 15:15
Context15:15 He brought the holy items that he and his father had made into the Lord’s temple, including the silver, gold, and other articles. 21
1 Kings 15:26
Context15:26 He did evil in the sight of 22 the Lord. He followed in his father’s footsteps and encouraged Israel to sin. 23


[3:3] 1 tn Heb “Solomon loved the
[3:3] 2 tn Or “policies, rules.”
[3:14] 3 tn Heb “walk in my ways.”
[3:14] 6 tn Heb “I will lengthen your days.”
[8:15] 5 tn The Hebrew text reads, “by his hand.”
[8:15] 6 tn The Hebrew text reads, “by his mouth.”
[8:24] 7 tn Heb “[you] who kept to your servant David my father that which you spoke to him.”
[8:24] 8 tn Heb “you spoke by your mouth and by your hand you fulfilled, as this day.”
[11:6] 9 tn Heb “in the eyes of the
[11:6] 10 tn The idiomatic statement reads in Hebrew, “he did not fill up after.”
[11:27] 11 tn Heb “this is the matter concerning which he raised a hand against the king.”
[11:27] 12 sn The city of his father David. The phrase refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.
[12:6] 13 tn Heb “stood before.”
[12:9] 15 tn In the Hebrew text the verb “we will respond” is plural, although it can be understood as an editorial “we.” The ancient versions have the singular here.
[12:9] 16 tn Heb “Lighten the yoke which your father placed on us.”
[13:12] 17 tn The Hebrew text has “and his sons saw” (וַיִּרְאוּ [vayyir’u], Qal from רָאָה [ra’ah]). In this case the verbal construction (vav consecutive + prefixed verbal form) would have to be understood as pluperfect, “his sons had seen.” Such uses of this construction are rare at best. Consequently many, following the lead of the ancient versions, prefer to emend the verbal form to a Hiphil with pronominal suffix (וַיַּרְאֻהוּ [vayyar’uhu], “and they showed him”).
[13:12] 18 tn Heb “the man of God.”
[15:15] 19 tn Heb “and he brought the holy things of his father and his holy things (into) the house of the
[15:26] 21 tn Heb “in the eyes of.”
[15:26] 22 tn Heb “and he walked in the way of his father and in his sin which he made Israel sin.”