1 Kings 3:3
Context3:3 Solomon demonstrated his loyalty to the Lord by following 1 the practices 2 of his father David, except that he offered sacrifices and burned incense on the high places.
1 Kings 8:58
Context8:58 May he make us submissive, 3 so we can follow all his instructions 4 and obey 5 the commandments, rules, and regulations he commanded our ancestors.
1 Kings 11:22
Context11:22 Pharaoh said to him, “What do you lack here that makes you want to go to your homeland?” 6 Hadad replied, 7 “Nothing, but please give me permission to leave.” 8
1 Kings 16:19
Context16:19 This happened because of the sins he committed. He did evil in the sight of 9 the Lord and followed in Jeroboam’s footsteps and encouraged Israel to continue sinning. 10
1 Kings 21:26
Context21:26 He was so wicked he worshiped the disgusting idols, 11 just like the Amorites 12 whom the Lord had driven out from before the Israelites.)
1 Kings 22:48
Context22:48 Jehoshaphat built a fleet of large merchant ships 13 to travel to Ophir for gold, but they never made the voyage because they were shipwrecked in Ezion Geber.


[3:3] 1 tn Heb “Solomon loved the
[3:3] 2 tn Or “policies, rules.”
[8:58] 3 tn Heb “to bend our hearts toward him.” The infinitive is subordinate to the initial prayer, “may the
[8:58] 4 tn Heb “to walk in all his ways.”
[11:22] 5 tn Heb “Indeed what do you lack with me, that now you are seeking to go to your land?”
[11:22] 6 tn Heb “and he said.”
[11:22] 7 sn So Hadad asked Pharaoh… This lengthy description of Hadad’s exile in Egypt explains why Hadad wanted to oppose Solomon and supports the author’s thesis that his hostility to Solomon found its ultimate source in divine providence. Though Hadad enjoyed a comfortable life in Egypt, when the
[16:19] 7 tn Heb “in the eyes of.”
[16:19] 8 tn Heb “walking in the way of Jeroboam and in his sin which he did to make Israel sin.”
[21:26] 9 tn The Hebrew word used here, גִלּוּלִים (gillulim) is always used as a disdainful reference to idols. It is generally thought to have originally referred to “dung pellets” (cf. KBL 183 s.v. גִלּוּלִים). It is only one of several terms used in this way, such as אֱלִילִים (’elilim, “worthless things”) and הֲבָלִים (havalim, “vanities” or “empty winds”).
[21:26] 10 tn Heb “He acted very abominably by walking after the disgusting idols, according to all which the Amorites had done.”
[22:48] 11 tn Heb “a fleet of Tarshish [ships].” This probably refers to large ships either made in or capable of traveling to the distant western port of Tarshish.