1 Kings 4:24
Context4:24 His royal court was so large because 1 he ruled over all the kingdoms west of the Euphrates River from Tiphsah 2 to Gaza; he was at peace with all his neighbors. 3
1 Kings 4:21
Context4:21 (5:1) 4 Solomon ruled all the kingdoms from the Euphrates River 5 to the land of the Philistines, as far as the border of Egypt. These kingdoms paid tribute as Solomon’s subjects throughout his lifetime. 6
1 Kings 14:15
Context14:15 The Lord will attack Israel, making it like a reed that sways in the water. 7 He will remove Israel from this good land he gave to their ancestors 8 and scatter them beyond the Euphrates River, 9 because they angered the Lord by making Asherah poles. 10


[4:24] 1 tn Heb “because.” The words “his royal court was so large” are added to facilitate the logical connection with the preceding verse.
[4:24] 2 sn Tiphsah. This was located on the Euphrates River.
[4:24] 3 tn Heb “for he was ruling over all [the region] beyond the River, from Tiphsah to Gaza, over all the kingdoms beyond the River, and he had peace on every side all around.”
[4:21] 4 sn Beginning with 4:21, the verse numbers through 5:18 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 4:21 ET = 5:1 HT, 4:22 ET = 5:2 HT, etc., through 5:18 ET = 5:32 HT. Beginning with 6:1 the numbering of verses in the English Bible and the Hebrew text is again the same.
[4:21] 5 tn Heb “the River” (also in v. 24). This is the standard designation for the Euphrates River in biblical Hebrew.
[4:21] 6 tn Heb “[They] were bringing tribute and were serving Solomon all the days of his life.”
[14:15] 7 tn The elliptical Hebrew text reads literally “and the
[14:15] 8 tn Heb “fathers” (also in vv. 22, 31).
[14:15] 9 tn Heb “the River.” In biblical Hebrew this is a typical reference to the Euphrates River. The name “Euphrates” has been supplied in the translation for clarity.
[14:15] 10 tn Heb “because they made their Asherah poles that anger the