NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Kings 4:24

Context
4:24 His royal court was so large because 1  he ruled over all the kingdoms west of the Euphrates River from Tiphsah 2  to Gaza; he was at peace with all his neighbors. 3 

1 Kings 4:21

Context
4:21 (5:1) 4  Solomon ruled all the kingdoms from the Euphrates River 5  to the land of the Philistines, as far as the border of Egypt. These kingdoms paid tribute as Solomon’s subjects throughout his lifetime. 6 

1 Kings 14:15

Context
14:15 The Lord will attack Israel, making it like a reed that sways in the water. 7  He will remove Israel from this good land he gave to their ancestors 8  and scatter them beyond the Euphrates River, 9  because they angered the Lord by making Asherah poles. 10 
Drag to resizeDrag to resize

[4:24]  1 tn Heb “because.” The words “his royal court was so large” are added to facilitate the logical connection with the preceding verse.

[4:24]  2 sn Tiphsah. This was located on the Euphrates River.

[4:24]  3 tn Heb “for he was ruling over all [the region] beyond the River, from Tiphsah to Gaza, over all the kingdoms beyond the River, and he had peace on every side all around.”

[4:21]  4 sn Beginning with 4:21, the verse numbers through 5:18 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 4:21 ET = 5:1 HT, 4:22 ET = 5:2 HT, etc., through 5:18 ET = 5:32 HT. Beginning with 6:1 the numbering of verses in the English Bible and the Hebrew text is again the same.

[4:21]  5 tn Heb “the River” (also in v. 24). This is the standard designation for the Euphrates River in biblical Hebrew.

[4:21]  6 tn Heb “[They] were bringing tribute and were serving Solomon all the days of his life.”

[14:15]  7 tn The elliptical Hebrew text reads literally “and the Lord will strike Israel as a reed sways in the water.”

[14:15]  8 tn Heb “fathers” (also in vv. 22, 31).

[14:15]  9 tn Heb “the River.” In biblical Hebrew this is a typical reference to the Euphrates River. The name “Euphrates” has been supplied in the translation for clarity.

[14:15]  10 tn Heb “because they made their Asherah poles that anger the Lord”; or “their images of Asherah”; ASV, NASB “their Asherim”; NCV “they set up idols to worship Asherah.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA