1 Kings 6:13
Context6:13 I will live among the Israelites and will not abandon my people Israel.”
1 Kings 8:60
Context8:60 Then 1 all the nations of the earth will recognize that the Lord is the only genuine God. 2
1 Kings 8:16
Context8:16 He told David, 3 ‘Since the day I brought my people Israel out of Egypt, I have not chosen a city from all the tribes of Israel to build a temple in which to live. 4 But I have chosen David to lead my people Israel.’
1 Kings 16:2
Context16:2 “I raised you up 5 from the dust and made you ruler over my people Israel. Yet you followed in Jeroboam’s footsteps 6 and encouraged my people Israel to sin; their sins have made me angry. 7
1 Kings 11:22
Context11:22 Pharaoh said to him, “What do you lack here that makes you want to go to your homeland?” 8 Hadad replied, 9 “Nothing, but please give me permission to leave.” 10
1 Kings 14:7
Context14:7 Go, tell Jeroboam, ‘This is what the Lord God of Israel says: “I raised you up 11 from among the people and made you ruler over my people Israel.
1 Kings 8:53
Context8:53 After all, 12 you picked them out of all the nations of the earth to be your special possession, 13 just as you, O sovereign Lord, announced through your servant Moses when you brought our ancestors out of Egypt.”
1 Kings 8:43
Context8:43 Then listen from your heavenly dwelling place and answer all the prayers of the foreigners. 14 Then all the nations of the earth will acknowledge your reputation, 15 obey 16 you like your people Israel do, and recognize that this temple I built belongs to you. 17


[8:60] 2 tn Heb “the
[8:16] 2 tn Heb “to build a house for my name to be there.”
[16:2] 1 tn The Hebrew text has “because” at the beginning of the sentence. In the Hebrew text vv. 2-3 are one sentence comprised of a causal clause giving the reason for divine punishment (v. 2) and the main clause announcing the punishment (v. 3). The translation divides this sentence for stylistic reasons.
[16:2] 2 tn Heb “walked in the way of Jeroboam.”
[16:2] 3 tn Heb “angering me by their sins.”
[11:22] 1 tn Heb “Indeed what do you lack with me, that now you are seeking to go to your land?”
[11:22] 2 tn Heb “and he said.”
[11:22] 3 sn So Hadad asked Pharaoh… This lengthy description of Hadad’s exile in Egypt explains why Hadad wanted to oppose Solomon and supports the author’s thesis that his hostility to Solomon found its ultimate source in divine providence. Though Hadad enjoyed a comfortable life in Egypt, when the
[14:7] 1 tn The Hebrew text has “because” at the beginning of the sentence. In the Hebrew text vv. 7-11 are one long sentence comprised of a causal clause giving the reason for divine punishment (vv. 7-9) and the main clause announcing the punishment (vv. 10-11). The translation divides this lengthy sentence for stylistic reasons.
[8:53] 2 tn Heb “your inheritance.”
[8:43] 1 tn Heb “and do all which the foreigner calls to [i.e., “requests of”] you.”
[8:43] 2 tn Heb “your name.” See the note on the word “reputation” in v. 41.
[8:43] 4 tn Heb “that your name is called over this house which I built.” The Hebrew idiom “to call the name over” indicates ownership. See 2 Sam 12:28.