

[6:2] 1 tn Heb “sixty cubits.” A cubit was a unit of measure roughly equivalent to 18 inches or 45 cm. Measurements in vv. 2-10 have been converted to feet in the translation for clarity.
[6:2] 2 tn Heb “twenty cubits.”
[6:2] 3 tn Heb “thirty cubits.”
[7:6] 4 tn Heb “a porch of pillars.”
[7:6] 5 tn Heb “fifty cubits.”
[7:6] 6 tn Heb “thirty cubits.”
[7:6] 7 tn Heb “and a porch was in front of them (i.e., the aforementioned pillars) and pillars and a roof in front of them (i.e., the aforementioned pillars and porch).” The precise meaning of the term translated “roof” is uncertain; it occurs only here and in Ezek 41:25-26.