1 Kings 6:3
Context6:3 The porch in front of the main hall of the temple was 30 feet 1 long, corresponding to the width of the temple. It was 15 feet 2 wide, extending out from the front of the temple.
1 Kings 7:24
Context7:24 Under the rim all the way around it 3 were round ornaments 4 arranged in settings 15 feet long. 5 The ornaments were in two rows and had been cast with “The Sea.” 6


[6:3] 1 tn Heb “twenty cubits.”
[7:24] 3 tn Heb “The Sea.” The proper noun has been replaced by the pronoun (“it”) in the translation for stylistic reasons.
[7:24] 4 tn Or “gourd-shaped ornaments.”
[7:24] 5 tn Heb “ten cubits surrounding the sea all around.” The precise meaning of this description is uncertain.
[7:24] 6 tn Heb “the gourd-shaped ornaments were in two rows, cast in its casting.”