1 Kings 7:11
Context7:11 Above the foundation 1 the best 2 stones, chiseled to the right size, 3 were used along with cedar.
1 Kings 5:17
Context5:17 By royal order 4 they supplied large valuable stones in order to build the temple’s foundation with chiseled stone.
1 Kings 7:10
Context7:10 The foundation was made of large valuable stones, measuring either 15 feet or 12 feet. 5
1 Kings 7:9
Context7:9 All of these were built with the best 6 stones, chiseled to the right size 7 and cut with a saw on all sides, 8 from the foundation to the edge of the roof 9 and from the outside to the great courtyard.
1 Kings 10:11
Context10:11 (Hiram’s fleet, which carried gold from Ophir, also brought from Ophir a very large quantity of fine timber and precious gems.
1 Kings 10:2
Context10:2 She arrived in Jerusalem 10 with a great display of pomp, 11 bringing with her camels carrying spices, 12 a very large quantity of gold, and precious gems. She visited Solomon and discussed with him everything that was on her mind.
1 Kings 10:10
Context10:10 She gave the king 120 talents 13 of gold, a very large quantity of spices, and precious gems. The quantity of spices the queen of Sheba gave King Solomon has never been matched. 14


[7:11] 1 tn Heb “on top,” or “above.”
[7:11] 2 tn Or “valuable” (see 5:17).
[7:11] 3 tn Heb “according to the measurement of chiseled [stone].”
[5:17] 4 tn Heb “and the king commanded.”
[7:10] 7 tn Heb “stones of ten cubits and stones of eight cubits” (it is unclear exactly what dimension is being measured). If both numbers refer to the length of the stones (cf. NCV, CEV, NLT), then perhaps stones of two different sizes were used in some alternating pattern.
[7:9] 10 tn Or “valuable” (see 5:17).
[7:9] 11 tn Heb “according to the measurement of chiseled [stone].”
[7:9] 12 tn Heb “inside and out.”
[7:9] 13 tn The precise meaning of the Hebrew word טְפָחוֹת (tÿfakhot) is uncertain, but it is clear that the referent stands in opposition to the foundation.
[10:2] 13 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[10:2] 14 tn Heb “with very great strength.” The Hebrew term חַיִל (khayil, “strength”) may refer here to the size of her retinue (cf. NAB, NASB, NIV, NRSV) or to the great wealth she brought with her.
[10:10] 16 tn The Hebrew term כִּכָּר (kikkar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or to a standard unit of weight, generally regarded as a talent. Since the accepted weight for a talent of metal is about 75 pounds, this would have amounted to about 9,000 pounds of gold (cf. NCV, NLT); CEV “five tons”; TEV “4,000 kilogrammes.”
[10:10] 17 tn Heb “there has not come like those spices yet for quantity which the queen of Sheba gave to King Solomon.”