1 Kings 8:18
Context8:18 The Lord told my father David, ‘It is right for you to have a strong desire to build a temple to honor me. 1
1 Kings 14:7
Context14:7 Go, tell Jeroboam, ‘This is what the Lord God of Israel says: “I raised you up 2 from among the people and made you ruler over my people Israel.
1 Kings 20:36
Context20:36 So the prophet 3 said to him, “Because you have disobeyed the Lord, as soon as you leave me a lion will kill you.” When he left him, a lion attacked and killed him.
1 Kings 20:42
Context20:42 The prophet 4 then said to him, “This is what the Lord says, ‘Because you released a man I had determined should die, you will pay with your life and your people will suffer instead of his people.’” 5
1 Kings 21:20
Context21:20 When Elijah arrived, Ahab said to him, 6 “So, you have found me, my enemy!” Elijah 7 replied, “I have found you, because you are committed 8 to doing evil in the sight of 9 the Lord.
1 Kings 3:11
Context3:11 God said to him, “Because you asked for the ability to make wise judicial decisions, and not for long life, or riches, or vengeance on your enemies, 10
1 Kings 11:11
Context11:11 So the Lord said to Solomon, “Because you insist on doing these things and have not kept the covenantal rules I gave you, 11 I will surely tear the kingdom away from you and give it to your servant.
1 Kings 11:33
Context11:33 I am taking the kingdom from him 12 because they have 13 abandoned me and worshiped the Sidonian goddess Astarte, the Moabite god Chemosh, and the Ammonite god Milcom. They have not followed my instructions 14 by doing what I approve and obeying my rules and regulations, like Solomon’s father David did. 15
1 Kings 13:21
Context13:21 and he cried out to the prophet from Judah, “This is what the Lord says, ‘You 16 have rebelled against the Lord 17 and have not obeyed the command the Lord your God gave you.
1 Kings 14:13
Context14:13 All Israel will mourn him and bury him. He is the only one in Jeroboam’s family 18 who will receive a decent burial, for he is the only one in whom the Lord God of Israel found anything good.
1 Kings 14:15
Context14:15 The Lord will attack Israel, making it like a reed that sways in the water. 19 He will remove Israel from this good land he gave to their ancestors 20 and scatter them beyond the Euphrates River, 21 because they angered the Lord by making Asherah poles. 22
1 Kings 16:2
Context16:2 “I raised you up 23 from the dust and made you ruler over my people Israel. Yet you followed in Jeroboam’s footsteps 24 and encouraged my people Israel to sin; their sins have made me angry. 25
1 Kings 21:29
Context21:29 “Have you noticed how Ahab shows remorse 26 before me? Because he shows remorse before me, I will not bring disaster on his dynasty during his lifetime, but during the reign of his son.” 27
1 Kings 20:28
Context20:28 The prophet 28 visited the king of Israel and said, “This is what the Lord says: ‘Because the Syrians said, “The Lord is a god of the mountains and not a god of the valleys,” I will hand over to you this entire huge army. 29 Then you will know that I am the Lord.’”


[8:18] 1 tn Heb “Because it was with your heart to build a house for my name, you did well that it was with your heart.”
[14:7] 2 tn The Hebrew text has “because” at the beginning of the sentence. In the Hebrew text vv. 7-11 are one long sentence comprised of a causal clause giving the reason for divine punishment (vv. 7-9) and the main clause announcing the punishment (vv. 10-11). The translation divides this lengthy sentence for stylistic reasons.
[20:36] 3 tn Heb “he”; the referent (the prophet) has been specified in the translation for clarity.
[20:42] 4 tn Heb “he”; the referent (the prophet) has been specified in the translation for clarity.
[20:42] 5 tn Heb “Because you sent away the man of my destruction [i.e., that I determined should be destroyed] from [my/your?] hand, your life will be in place of his life, and your people in place of his people.”
[21:20] 5 tn Heb “and Ahab said to Elijah.” The narrative is elliptical and streamlined. The words “when Elijah arrived” are supplied in the translation for clarification.
[21:20] 6 tn Heb “he”; the referent (Elijah) has been specified in the translation for clarity.
[21:20] 7 tn Heb “you have sold yourself.”
[21:20] 8 tn Heb “in the eyes of.”
[3:11] 6 tn Heb “because you asked for this thing, and did not ask for yourself many days and did not ask for yourself riches and did not ask for the life of your enemies, but you asked for yourself understanding to hear judgment.”
[11:11] 7 tn Heb “Because this is with you, and you have not kept my covenant and my rules which I commanded you.”
[11:33] 8 tn The words “I am taking the kingdom from him” are supplied in the translation for clarification.
[11:33] 9 tc This is the reading of the MT; the LXX, Syriac, and Vulgate read “he has.”
[11:33] 10 tn Heb “walked in my ways.”
[11:33] 11 tn Heb “by doing what is right in my eyes, my rules and my regulations, like David his father.”
[13:21] 9 tn The Hebrew text has “because” at the beginning of the sentence. In the Hebrew text vv. 21-22 are one long sentence comprised of a causal clause giving the reason for divine punishment (vv. 21-22a) and the main clause announcing the punishment (v. 22b). The translation divides this lengthy sentence for stylistic reasons.
[13:21] 10 tn Heb “the mouth [i.e., command] of the
[14:15] 11 tn The elliptical Hebrew text reads literally “and the
[14:15] 12 tn Heb “fathers” (also in vv. 22, 31).
[14:15] 13 tn Heb “the River.” In biblical Hebrew this is a typical reference to the Euphrates River. The name “Euphrates” has been supplied in the translation for clarity.
[14:15] 14 tn Heb “because they made their Asherah poles that anger the
[16:2] 12 tn The Hebrew text has “because” at the beginning of the sentence. In the Hebrew text vv. 2-3 are one sentence comprised of a causal clause giving the reason for divine punishment (v. 2) and the main clause announcing the punishment (v. 3). The translation divides this sentence for stylistic reasons.
[16:2] 13 tn Heb “walked in the way of Jeroboam.”
[16:2] 14 tn Heb “angering me by their sins.”
[21:29] 13 tn Or “humbles himself.” The expression occurs a second time later in this verse.
[21:29] 14 tn Heb “I will not bring the disaster during his days, [but] in the days of his son I will bring the disaster on his house.”
[20:28] 14 tn Heb “the man of God.”
[20:28] 15 tn Heb “I will place all this great horde in your hand.”