1 Kings 8:25
Context8:25 Now, O Lord, God of Israel, keep the promise you made to your servant, my father David, when you said, ‘You will never fail to have a successor ruling before me on the throne of Israel, 1 provided that your descendants watch their step and serve me as you have done.’ 2
1 Kings 12:16
Context12:16 When all Israel saw that the king refused to listen to them, the people answered the king, “We have no portion in David, no share in the son of Jesse! 3 Return to your homes, O Israel! 4 Now, look after your own dynasty, O David!” 5 So Israel returned to their homes. 6
1 Kings 15:18
Context15:18 Asa took all the silver and gold that was left in the treasuries of the Lord’s temple and of the royal palace and handed it to his servants. He then told them to deliver it 7 to Ben Hadad son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, ruler in Damascus, along with this message:
1 Kings 21:2
Context21:2 Ahab said to Naboth, “Give me your vineyard so I can make a vegetable garden out of it, for it is adjacent to my palace. I will give you an even better vineyard in its place, or if you prefer, 8 I will pay you silver for it.” 9


[8:25] 1 tn Heb “there will not be cut off from you a man from before me sitting on the throne of Israel.”
[8:25] 2 tn Heb “guard their way by walking before me as you have walked before me.”
[12:16] 3 sn We have no portion in David; no share in the son of Jesse. Their point seems to be that they have no familial relationship with David that brings them any benefits or places upon them any obligations. They are being treated like outsiders.
[12:16] 4 tn Heb “to your tents, Israel.” The word “return” is supplied in the translation for stylistic reasons.
[12:16] 5 tn Heb “Now see your house, David.”
[12:16] 6 tn Heb “went to their tents.”
[15:18] 5 tn Heb “King Asa sent it.”
[21:2] 7 tn Heb “if it is good in your eyes.”
[21:2] 8 tc The Old Greek translation includes the following words: “And it will be mine as a garden of herbs.”