1 Kings 8:39
Context8:39 then listen from your heavenly dwelling place, forgive their sin, 1 and act favorably toward each one based on your evaluation of his motives. 2 (Indeed you are the only one who can correctly evaluate the motives of all people.) 3
1 Kings 20:27
Context20:27 When the Israelites had mustered and had received their supplies, they marched out to face them in battle. When the Israelites deployed opposite them, they were like two small flocks 4 of goats, but the Syrians filled the land.


[8:39] 1 tn The words “their sin” are added for clarification.
[8:39] 2 tn Heb “and act and give to each one according to all his ways because you know his heart.” In the Hebrew text vv. 37-39a actually contain one lengthy conditional sentence, which the translation has divided up for stylistic reasons.
[8:39] 3 tn Heb “Indeed you know, you alone, the heart of all the sons of mankind.”
[20:27] 4 tn The noun translated “small flocks” occurs only here. The common interpretation derives the word from the verbal root חשׂף, “to strip off; to make bare.” In this case the noun refers to something “stripped off” or “made bare.” HALOT 359 s.v. II חשׂף derives the noun from a proposed homonymic verbal root (which occurs only in Ps 29:9) meaning “cause a premature birth.” In this case the derived noun could refer to goats that are undersized because they are born prematurely.