1 Kings 8:4
Context8:4 The priests and Levites carried the ark of the Lord, the tent of meeting, 1 and all the holy items in the tent. 2
1 Kings 12:16
Context12:16 When all Israel saw that the king refused to listen to them, the people answered the king, “We have no portion in David, no share in the son of Jesse! 3 Return to your homes, O Israel! 4 Now, look after your own dynasty, O David!” 5 So Israel returned to their homes. 6
1 Kings 1:39
Context1:39 Zadok the priest took a horn filled with olive oil 7 from the tent and poured it on 8 Solomon; the trumpet was blown and all the people declared, “Long live King Solomon!”
1 Kings 2:28-30
Context2:28 When the news reached Joab (for Joab had supported 9 Adonijah, although he had not supported Absalom), he 10 ran to the tent of the Lord and grabbed hold of the horns of the altar. 11 2:29 When King Solomon heard 12 that Joab had run to the tent of the Lord and was right there beside the altar, he ordered Benaiah son of Jehoiada, 13 “Go, strike him down.” 2:30 When Benaiah arrived at the tent of the Lord, he said to him, “The king says, ‘Come out!’” But he replied, “No, I will die here!” So Benaiah sent word to the king and reported Joab’s reply. 14
1 Kings 8:66
Context8:66 On the fifteenth day after the festival started, 15 he dismissed the people. They asked God to empower the king 16 and then went to their homes, happy and content 17 because of all the good the Lord had done for his servant David and his people Israel.


[8:4] 1 tn Heb “the tent of assembly.”
[8:4] 2 tn Heb “and they carried the ark of the
[12:16] 3 sn We have no portion in David; no share in the son of Jesse. Their point seems to be that they have no familial relationship with David that brings them any benefits or places upon them any obligations. They are being treated like outsiders.
[12:16] 4 tn Heb “to your tents, Israel.” The word “return” is supplied in the translation for stylistic reasons.
[12:16] 5 tn Heb “Now see your house, David.”
[12:16] 6 tn Heb “went to their tents.”
[1:39] 5 tn Heb “the horn of oil.” This has been specified as olive oil in the translation for clarity.
[2:28] 7 tn Heb “turned after” (also later in this verse).
[2:28] 8 tn Heb “Joab.” The proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.
[2:28] 9 sn Grabbed hold of the horns of the altar. The “horns” of the altar were the horn-shaped projections on the four corners of the altar (see Exod 27:2). By going to the holy place and grabbing hold of the horns of the altar, Joab was seeking asylum from Solomon.
[2:29] 9 tn Heb “and it was related to King Solomon.”
[2:29] 10 tn Heb “so Solomon sent Benaiah son of Jehoiada, saying.”
[2:30] 11 tn Heb “saying, “In this way Joab spoke and in this way he answered me.”
[8:66] 13 tn Heb “on the eighth day” (that is, the day after the second seven-day sequence).