1 Peter 1:13
Context1:13 Therefore, get your minds ready for action 1 by being fully sober, and set your hope 2 completely on the grace that will be brought to you when Jesus Christ is revealed. 3
1 Peter 5:8
Context5:8 Be sober and alert. Your enemy the devil, like a roaring lion, 4 is on the prowl looking for someone 5 to devour.
1 Peter 5:1
Context5:1 So as your fellow elder and a witness of Christ’s sufferings and as one who shares in the glory that will be revealed, I urge the elders among you:
1 Peter 5:6-8
Context5:6 And God will exalt you in due time, 6 if you humble yourselves under his mighty hand 7 5:7 by casting 8 all your cares 9 on him because he cares for you. 5:8 Be sober and alert. Your enemy the devil, like a roaring lion, 10 is on the prowl looking for someone 11 to devour.
Titus 2:12
Context2:12 It trains us 12 to reject godless ways 13 and worldly desires and to live self-controlled, upright, and godly lives in the present age,
[1:13] 1 tn Grk “binding up the loins of your mind,” a figure of speech drawn from the Middle Eastern practice of gathering up long robes around the waist to prepare for work or action.
[1:13] 2 tn Grk “having bound up…, being sober, set your hope…”
[1:13] 3 tn Grk “at the revelation of Jesus Christ” (cf. v. 7).
[5:8] 4 sn This phrase may be an allusion to Ps 22:13.
[5:8] 5 tc A few
[5:6] 6 tn Grk “in time,” but connoting “the proper time, when the time is right” as in Matt 24:45; Luke 12:42.
[5:6] 7 tn Grk “Humble yourselves, therefore, under the mighty hand of God, so that in due time he may exalt you.” The sentence was rearranged so that the English reader could more clearly see the connection between “casting” (v. 7) and “humble” (v. 6).
[5:7] 8 tn Or “throwing on”; “loading.” Some scholars take the participle to function imperativally, or as attendant circumstance – thus, “cast.” See below for discussion.
[5:7] 9 tn Or “anxiety, burden,” but using a word from the same root as the verb “cares” in the last part of the verse.
[5:8] 10 sn This phrase may be an allusion to Ps 22:13.
[5:8] 11 tc A few
[2:12] 12 tn Grk “training us” (as a continuation of the previous clause). Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started at the beginning of v. 12 by translating the participle παιδεύουσα (paideuousa) as a finite verb and supplying the pronoun “it” as subject.