1 Peter 1:14
Context1:14 Like obedient children, do not comply with 1 the evil urges you used to follow in your ignorance, 2
1 Peter 2:13-14
Context2:13 Be subject to every human institution 3 for the Lord’s sake, whether to a king as supreme 2:14 or to governors as those he commissions 4 to punish wrongdoers and praise 5 those who do good.
1 Peter 5:3
Context5:3 And do not lord it over 6 those entrusted to you, 7 but be examples to the flock.


[1:14] 1 tn Or “do not be conformed to”; Grk “not being conformed to.”
[1:14] 2 tn Grk “the former lusts in your ignorance.”
[2:13] 3 tn Or “every human being”; Grk “every human creation,” denoting either everything created for mankind (NRSV mg: “every institution ordained for human beings”) or every creature who is human. The meaning of the verb “be subject” and the following context supports the rendering adopted in the text.
[2:14] 5 tn Grk “those sent by him.”
[2:14] 6 tn Grk “for the punishment…and the praise.”
[5:3] 7 tn Grk “not as lording it over…but being examples.” The participles continue the command of v. 2 by describing how the shepherding should be carried out.
[5:3] 8 tn Grk “the ones allotted,” referring to those God has given over to their care.