NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Peter 1:14

Context
1:14 Like obedient children, do not comply with 1  the evil urges you used to follow in your ignorance, 2 

1 Peter 4:15

Context
4:15 But let none of you suffer as a murderer or thief or criminal or as a troublemaker. 3 

1 Peter 5:2

Context
5:2 Give a shepherd’s care to 4  God’s flock among you, exercising oversight 5  not merely as a duty 6  but willingly under God’s direction, 7  not for shameful profit but eagerly.

1 Peter 2:16

Context
2:16 Live 8  as free people, not using your freedom as a pretext for evil, but as God’s slaves. 9 

1 Peter 3:14

Context
3:14 But in fact, if you happen to suffer 10  for doing what is right, 11  you are blessed. But do not be terrified of them 12  or be shaken. 13 

1 Peter 4:4

Context
4:4 So 14  they are astonished 15  when you do not rush with them into the same flood of wickedness, and they vilify you. 16 

1 Peter 4:12

Context

4:12 Dear friends, do not be astonished 17  that a trial by fire is occurring among you, 18  as though something strange were happening to you.

1 Peter 4:16

Context
4:16 But if you suffer as a Christian, 19  do not be ashamed, but glorify 20  God that you bear such a name. 21 

1 Peter 1:8

Context
1:8 You 22  have not seen him, but you love him. You 23  do not see him now but you believe in him, and so you rejoice 24  with an indescribable and glorious 25  joy,

1 Peter 2:6

Context
2:6 For it says 26  in scripture, “Look, I lay in Zion a stone, a chosen and priceless cornerstone, 27  and whoever believes 28  in him 29  will never 30  be put to shame. 31 

1 Peter 3:6

Context
3:6 like Sarah who obeyed 32  Abraham, calling him lord. You become her children 33  when you do what is good and have no fear in doing so. 34 

1 Peter 3:9-10

Context
3:9 Do not return evil for evil or insult for insult, but instead bless 35  others 36  because you were called to inherit a blessing. 3:10 For

the one who wants to love life and see good days must keep 37  his tongue from evil and his lips from uttering deceit.

1 Peter 3:7

Context
3:7 Husbands, in the same way, treat your wives with consideration as the weaker partners 38  and show them honor as fellow heirs of the grace of life. In this way nothing will hinder your prayers. 39 

Drag to resizeDrag to resize

[1:14]  1 tn Or “do not be conformed to”; Grk “not being conformed to.”

[1:14]  2 tn Grk “the former lusts in your ignorance.”

[4:15]  3 tn The meaning of the Greek word used here is uncertain. It may mean “spy, informer,” “revolutionary,” or “defrauder, embezzler.” But the most likely meaning is “busybody, one who meddles in the affairs of others, troublesome meddler.” The translation given in the text is intended to suggest this general idea.

[5:2]  5 tn Grk “shepherd,” “tend,” “pastor.”

[5:2]  6 tc A few important mss (א* B sa) lack ἐπισκοποῦντες (episkopounte", “exercising oversight”), but the participle enjoys otherwise good ms support (Ì72 א2 A P Ψ 33 1739 Ï lat). A decision is difficult because normally the shorter reading is preferred, especially when found in excellent witnesses. However, in this instance the omission may be due to a hesitation among some scribes to associate oversight with elders, since the later church viewed overseer/bishop as a separate office from elder.

[5:2]  7 tn Or “not under compulsion/coercion.”

[5:2]  8 tn Grk “according to God.”

[2:16]  7 tn There is no main verb in this verse, but it continues the sense of command from v. 13, “be subject…, as free people…not using…but as slaves of God.”

[2:16]  8 tn Traditionally, “servants” or “bondservants.” Though δοῦλος (doulos) is normally translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v.). The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.

[3:14]  9 sn The Greek construction here implies that such suffering was not the norm, even though it could happen, and in fact may well have happened to some of the readers (cf. 4:4, 12-19).

[3:14]  10 tn Grk “because of righteousness.”

[3:14]  11 tn Grk “do not fear their fear,” referring to those who cause their suffering. The phrase “their fear” may mean “what they fear” (subjective genitive), but in a situation of persecution it more likely means “fear of them” (objective genitive).

[3:14]  12 sn A quotation from Isa 8:12.

[4:4]  11 tn Grk “in/by which,” referring to the change of behavior described in v. 3. The unbelievers are astonished by the readers’ moral transformation. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[4:4]  12 tn Or “are surprised, are taken aback.” The same verb occurs in 4:12.

[4:4]  13 tn Grk “blaspheming,” giving the result of their astonishment. Here the target of their “blasphemy/vilification” is not God but the Christian.

[4:12]  13 tn Or “do not be surprised, taken aback.” The same verb occurs in 4:4.

[4:12]  14 tn Grk “at the burning among you, occurring to you for testing.”

[4:16]  15 tn The verb is implied by the context but not expressed; Grk “but if as a Christian.”

[4:16]  16 tn These are third-person imperatives in Greek (“if [one of you suffers] as a Christian, let him not be ashamed…let him glorify”), but have been translated as second-person verbs since this is smoother English idiom.

[4:16]  17 tn Grk “in this name.”

[1:8]  17 tn Grk “whom not having seen, you love.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[1:8]  18 tn Grk “in whom not now seeing…” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[1:8]  19 tn Grk “in whom not now seeing but believing, you exult.” The participles have been translated as finite verbs due to requirements of contemporary English style.

[1:8]  20 tn Grk “glorified.”

[2:6]  19 tn Grk “it contains,” “it stands.”

[2:6]  20 tn Grk “chosen, priceless.”

[2:6]  21 tn Grk “the one who believes.”

[2:6]  22 tn Grk either “in him” or “in it,” but the OT and NT uses personify the stone as the King, the Messiah whom God will establish in Jerusalem.

[2:6]  23 tn The negative (οὐ μή, ou mh) is emphatic: “will certainly not.”

[2:6]  24 sn A quotation from Isa 28:16.

[3:6]  21 tn Grk “as Sarah obeyed.”

[3:6]  22 tn Grk “whose children you become.”

[3:6]  23 tn Grk “doing good and not fearing any intimidation.”

[3:9]  23 tn Grk “not returning…but blessing,” continuing the sense of command from the preceding.

[3:9]  24 tn The direct object “others” is omitted but implied in Greek, and must be supplied to suit English style.

[3:10]  25 tn Grk “stop.”

[3:7]  27 tn Grk “living together according to knowledge, as to the weaker, female vessel.” The primary verbs of vs. 7 are participles (“living together…showing honor”) but they continue the sense of command from the previous paragraphs.

[3:7]  28 tn Grk “so that your prayers may not be hindered.” Because of the length and complexity of the Greek, this clause was translated as a separate sentence.



TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.15 seconds
powered by
bible.org - YLSA