1 Peter 2:10
Context2:10 You 1 once were not a people, but now you are God’s people. You were shown no mercy, 2 but now you have received mercy.
1 Peter 3:5
Context3:5 For in the same way the holy women who hoped in God long ago adorned themselves by being subject to their husbands,
1 Peter 3:20
Context3:20 after they were disobedient long ago 3 when God patiently waited 4 in the days of Noah as an ark was being constructed. In the ark 5 a few, that is eight souls, were delivered through water.


[2:10] 1 tn Grk “who,” continuing the description of the readers from vs. 9. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[2:10] 2 sn The quotations in v. 10 are from Hos 1:6, 9; 2:23.
[3:20] 3 tn This reflects a Greek participle, literally “having been disobedient formerly,” that refers to the “spirits” in v. 19. Many translations take this as adjectival describing the spirits (“who had once been disobedient”; cf. NASB, NIV, NKJV, NLT, NRSV, TEV), but the grammatical construction strongly favors an adverbial interpretation describing the time of the preaching, as reflected above.
[3:20] 4 tn Grk “the patience of God waited.”
[3:20] 5 tn Grk “in which,” referring to the ark; the referent (the ark) has been specified in the translation for clarity. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.