1 Peter 2:12
Context2:12 and maintain good conduct 1 among the non-Christians, 2 so that though 3 they now malign you as wrongdoers, they may see your good deeds and glorify God when he appears. 4
1 Peter 2:24
Context2:24 He 5 himself bore our sins 6 in his body on the tree, that we may cease from sinning 7 and live for righteousness. By his 8 wounds 9 you were healed. 10


[2:12] 1 tn Grk “keeping your conduct good.”
[2:12] 2 tn Grk “the Gentiles,” used here of those who are not God’s people.
[2:12] 3 tn Grk “in order that in what they malign you.”
[2:12] 4 tn Or “when he visits.” Grk “in the day of visitation,” denoting a time when God intervenes directly in human affairs, either for blessing (Luke 1:68, 78; 7:16; 19:44) or for judgment (Isa 10:3; Jer 6:15). This phrase may be a quotation from Isa 10:3, in which case judgment is in view here. But blessing seems to be the point, since part of the motive for good behavior is winning the non-Christian over to the faith (as in 3:1; also apparently in 3:15; cf. Matt 5:16).
[2:24] 5 tn Grk “who.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[2:24] 6 sn A quotation from Isa 53:4, 12.
[2:24] 7 tn The verb ἀπογίνομαι (apoginomai) occurs only here in the NT. It can have a literal meaning (“to die”; L&N 74.27) and a figurative meaning (“to cease”; L&N 68.40). Because it is opposite the verb ζάω (zaw, “to live”), many argue that the meaning of the verb here must be “die” (so BDAG 108 s.v.), but even so literal death would not be in view. “In place of ἀποθνῃσκιεν, the common verb for ‘die,’ ἀπογινεθαι serves Peter as a euphemism, with the meaning ‘to be away’ or ‘to depart’” (J. R. Michaels, 1 Peter [WBC 49], 148). It is a metaphorical way to refer to the decisive separation from sin Jesus accomplished for believers through his death; the result is that believers “may cease from sinning.”
[2:24] 8 tn Grk “whose.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.