NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Peter 2:12

Context
2:12 and maintain good conduct 1  among the non-Christians, 2  so that though 3  they now malign you as wrongdoers, they may see your good deeds and glorify God when he appears. 4 

1 Peter 3:20

Context

3:20 after they were disobedient long ago 5  when God patiently waited 6  in the days of Noah as an ark was being constructed. In the ark 7  a few, that is eight souls, were delivered through water.

Drag to resizeDrag to resize

[2:12]  1 tn Grk “keeping your conduct good.”

[2:12]  2 tn Grk “the Gentiles,” used here of those who are not God’s people.

[2:12]  3 tn Grk “in order that in what they malign you.”

[2:12]  4 tn Or “when he visits.” Grk “in the day of visitation,” denoting a time when God intervenes directly in human affairs, either for blessing (Luke 1:68, 78; 7:16; 19:44) or for judgment (Isa 10:3; Jer 6:15). This phrase may be a quotation from Isa 10:3, in which case judgment is in view here. But blessing seems to be the point, since part of the motive for good behavior is winning the non-Christian over to the faith (as in 3:1; also apparently in 3:15; cf. Matt 5:16).

[3:20]  5 tn This reflects a Greek participle, literally “having been disobedient formerly,” that refers to the “spirits” in v. 19. Many translations take this as adjectival describing the spirits (“who had once been disobedient”; cf. NASB, NIV, NKJV, NLT, NRSV, TEV), but the grammatical construction strongly favors an adverbial interpretation describing the time of the preaching, as reflected above.

[3:20]  6 tn Grk “the patience of God waited.”

[3:20]  7 tn Grk “in which,” referring to the ark; the referent (the ark) has been specified in the translation for clarity. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.



TIP #07: 'Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament.' [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA