1 Peter 2:13
Context2:13 Be subject to every human institution 1 for the Lord’s sake, whether to a king as supreme
1 Peter 4:16
Context4:16 But if you suffer as a Christian, 2 do not be ashamed, but glorify 3 God that you bear such a name. 4
1 Peter 4:18
Context4:18 And if the righteous are barely saved, what will become of 5 the ungodly and sinners? 6
1 Peter 5:8
Context5:8 Be sober and alert. Your enemy the devil, like a roaring lion, 7 is on the prowl looking for someone 8 to devour.


[2:13] 1 tn Or “every human being”; Grk “every human creation,” denoting either everything created for mankind (NRSV mg: “every institution ordained for human beings”) or every creature who is human. The meaning of the verb “be subject” and the following context supports the rendering adopted in the text.
[4:16] 2 tn The verb is implied by the context but not expressed; Grk “but if as a Christian.”
[4:16] 3 tn These are third-person imperatives in Greek (“if [one of you suffers] as a Christian, let him not be ashamed…let him glorify”), but have been translated as second-person verbs since this is smoother English idiom.
[4:16] 4 tn Grk “in this name.”
[4:18] 3 tn Grk “where will he appear.”
[4:18] 4 tn The personal references in v. 18 are generic singulars, but they have been changed to the plural in English to maintain consistency with the plurals of v. 17.
[5:8] 4 sn This phrase may be an allusion to Ps 22:13.
[5:8] 5 tc A few