1 Peter 2:19
Context2:19 For this finds God’s favor, 1 if because of conscience toward God 2 someone endures hardships in suffering unjustly.
1 Peter 1:10
Context1:10 Concerning this salvation, 3 the prophets 4 who predicted the grace that would come to you 5 searched and investigated carefully.
1 Peter 4:10
Context4:10 Just as each one has received a gift, use it to serve one another 6 as good stewards of the varied grace of God.
1 Peter 1:2
Context1:2 according to the foreknowledge of God the Father by being set apart by the Spirit for obedience and for sprinkling 7 with Jesus Christ’s blood. May grace and peace be yours in full measure! 8
1 Peter 1:13
Context1:13 Therefore, get your minds ready for action 9 by being fully sober, and set your hope 10 completely on the grace that will be brought to you when Jesus Christ is revealed. 11
1 Peter 2:20
Context2:20 For what credit is it if you sin and are mistreated and endure it? But if you do good and suffer and so endure, this finds favor with God. 12
1 Peter 5:5
Context5:5 In the same way, you who are younger, 13 be subject to the elders. And all of you, clothe yourselves with humility toward one another, because God opposes the proud but gives grace to the humble. 14
1 Peter 5:10
Context5:10 And, after you have suffered for a little while, the God of all grace who called you to his eternal glory in Christ 15 will himself restore, confirm, strengthen, and establish you. 16
1 Peter 3:7
Context3:7 Husbands, in the same way, treat your wives with consideration as the weaker partners 17 and show them honor as fellow heirs of the grace of life. In this way nothing will hinder your prayers. 18
1 Peter 5:12
Context5:12 Through Silvanus, 19 whom I know to be a faithful brother, 20 I have written to you briefly, in order to encourage you and testify 21 that this is the true grace of God. Stand fast in it. 22


[2:19] 1 tn Grk “For this [is] favor/grace,” used as a metonymy of that which pleases him, which he looks on with favor (cf. BDAG 1079 s.v. χάρις 2). Cf. 1 Pet 2:20.
[2:19] 2 tc The expression “consciousness/conscience of God” (συνείδησιν θεοῦ; suneidhsin qeou) is unusual, occurring only here in the NT. Because θεοῦ was liable to misinterpretation, several witnesses altered the text, either replacing it with ἀγαθήν (agaqhn; C Ψ 323 614 630 945 1241 1505 1739 al sy) or expanding the expression by adding ἀγαθήν before θεοῦ (Ì72 [A* 33] 81). Replacing θεοῦ with ἀγαθήν conforms to other NT phrases, notably in this same letter (Acts 23:1; 1 Tim 1:5, 19; 1 Pet 3:16, 21), suggesting that such a reading is motivated. The reading θεοῦ, however, has superior support (א Ac B P 049 Ï lat co), and best explains the rise of the other readings.
[1:10] 3 tn Grk “about which salvation.”
[1:10] 4 sn Prophets refers to the OT prophets.
[1:10] 5 tn Grk “who prophesied about the grace that is to/for you.”
[4:10] 5 tn Grk “serving it to one another.” The primary verb is a participle but it continues the sense of command from v. 7.
[1:2] 7 sn For obedience and for sprinkling indicates the purpose of their choice or election by God.
[1:2] 8 tn Grk “be multiplied to you.”
[1:13] 9 tn Grk “binding up the loins of your mind,” a figure of speech drawn from the Middle Eastern practice of gathering up long robes around the waist to prepare for work or action.
[1:13] 10 tn Grk “having bound up…, being sober, set your hope…”
[1:13] 11 tn Grk “at the revelation of Jesus Christ” (cf. v. 7).
[2:20] 11 tn Grk “For this [is] favor/grace with God,” used as a metonymy as in vs. 19 of that which pleases him, which he looks on with favor (cf. BDAG 1079 s.v. χάρις 2).
[5:5] 13 sn In this context younger and elder are terms that combine two meanings: relative age and an official structure of leadership in the church. As in v. 1, elder here denotes those who exercise spiritual leadership, who for the most part are older in years. Likewise younger means the rest of the community, who for the most part are younger in age, who are urged to accept the authority of their leaders.
[5:5] 14 sn A quotation from Prov 3:34 (cf. Jas 4:6).
[5:10] 15 tc ‡ A few important
[5:10] 16 tn The pronoun “you” is not used explicitly but is clearly implied by the Greek.
[3:7] 17 tn Grk “living together according to knowledge, as to the weaker, female vessel.” The primary verbs of vs. 7 are participles (“living together…showing honor”) but they continue the sense of command from the previous paragraphs.
[3:7] 18 tn Grk “so that your prayers may not be hindered.” Because of the length and complexity of the Greek, this clause was translated as a separate sentence.
[5:12] 19 sn The phrase Through Silvanus means either that Silvanus was the secretary (amanuensis) who assisted Peter in writing or composing the letter (cf. Rom 16:22) or that he carried the letter to the churches. The latter sense is more likely since this is the meaning of the Greek wording when it is used elsewhere (cf. Acts 15:23; Ignatius, Letter to the Romans 10:1; Letter to the Philadelphians 11:2; Letter to the Smyrnaeans 12:1; Polycarp, Letter to the Philippians 14), though it is perhaps possible that both ideas could be incorporated by this expression. For a detailed argument regarding this issue, see E. R. Richards, “Silvanus Was Not Peter’s Secretary: Theological Bias in Interpreting διὰ Σιλουανοῦ…ἔγραψα,” JETS 43 (September 2000): 417-32.
[5:12] 20 tn Grk “the faithful brother, as I think.”
[5:12] 21 tn These are participles (“encouraging and testifying”) showing purpose. The pronoun object “you” is omitted in Greek but implied by the context.
[5:12] 22 tn Grk “in which stand fast.” For emphasis, and due to constraints of contemporary English, this was made a separate sentence in the translation.