1 Peter 2:25
Context2:25 For you were going astray like sheep 1 but now you have turned back to the shepherd and guardian of your souls.
1 Peter 3:14
Context3:14 But in fact, if you happen to suffer 2 for doing what is right, 3 you are blessed. But do not be terrified of them 4 or be shaken. 5
1 Peter 4:16
Context4:16 But if you suffer as a Christian, 6 do not be ashamed, but glorify 7 God that you bear such a name. 8


[2:25] 1 sn A quotation from Isa 53:6.
[3:14] 2 sn The Greek construction here implies that such suffering was not the norm, even though it could happen, and in fact may well have happened to some of the readers (cf. 4:4, 12-19).
[3:14] 3 tn Grk “because of righteousness.”
[3:14] 4 tn Grk “do not fear their fear,” referring to those who cause their suffering. The phrase “their fear” may mean “what they fear” (subjective genitive), but in a situation of persecution it more likely means “fear of them” (objective genitive).
[3:14] 5 sn A quotation from Isa 8:12.
[4:16] 3 tn The verb is implied by the context but not expressed; Grk “but if as a Christian.”
[4:16] 4 tn These are third-person imperatives in Greek (“if [one of you suffers] as a Christian, let him not be ashamed…let him glorify”), but have been translated as second-person verbs since this is smoother English idiom.