NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Peter 2:8

Context
2:8 and a stumbling-stone 1  and a rock to trip over. 2  They stumble 3  because they disobey the word, as they were destined to do. 4 

1 Peter 2:23

Context
2:23 When he was maligned, he 5  did not answer back; when he suffered, he threatened 6  no retaliation, 7  but committed himself to God 8  who judges justly.

1 Peter 4:16

Context
4:16 But if you suffer as a Christian, 9  do not be ashamed, but glorify 10  God that you bear such a name. 11 
Drag to resizeDrag to resize

[2:8]  1 tn Grk “a stone of stumbling and a rock of offense.” The latter phrase uses the term σκάνδαλον (skandalon), denoting an obstacle to faith, something that arouses anger and rejection.

[2:8]  2 sn A quotation from Isa 8:14.

[2:8]  3 tn Grk “who stumble,” referring to “those who do not believe” in vs. 7. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[2:8]  4 tn Grk “to which they were also destined.”

[2:23]  5 tn Grk “who being maligned,” continuing the reference to Christ. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[2:23]  6 tn Grk “he did not threaten, but.”

[2:23]  7 sn An allusion to Isa 53:7.

[2:23]  8 tn Grk “to the one”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

[4:16]  9 tn The verb is implied by the context but not expressed; Grk “but if as a Christian.”

[4:16]  10 tn These are third-person imperatives in Greek (“if [one of you suffers] as a Christian, let him not be ashamed…let him glorify”), but have been translated as second-person verbs since this is smoother English idiom.

[4:16]  11 tn Grk “in this name.”



created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA