1 Peter 3:1
Context3:1 In the same way, wives, be subject to your own husbands. Then, 1 even if some are disobedient to the word, they will be won over without a word by the way you live, 2
1 Peter 3:4-5
Context3:4 but the inner person 3 of the heart, the lasting beauty of a gentle and tranquil spirit, which is precious in God’s sight. 3:5 For in the same way the holy women who hoped in God long ago adorned themselves by being subject to their husbands,
1 Peter 3:8-9
Context3:8 Finally, all of you be harmonious, 4 sympathetic, affectionate, compassionate, and humble. 3:9 Do not return evil for evil or insult for insult, but instead bless 5 others 6 because you were called to inherit a blessing.
[3:1] 1 tn Grk “that…they may be won over,” showing the purpose of “being subject” (vs. 1b). Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[3:1] 2 tn Grk “by the wives’ behavior.”
[3:4] 3 tn Grk “the hidden man.” KJV’s “the hidden man of the heart,” referring to a wife, could be seriously misunderstood by the modern English reader.
[3:8] 4 tn There is no main verb in this verse (Grk “Finally, all [ ] harmonious”), but it continues the sense of command from the previous paragraphs.
[3:9] 5 tn Grk “not returning…but blessing,” continuing the sense of command from the preceding.
[3:9] 6 tn The direct object “others” is omitted but implied in Greek, and must be supplied to suit English style.