NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Peter 3:11

Context

3:11 And he must turn away from evil and do good;

he must seek peace and pursue it.

1 Peter 3:1

Context
Wives and Husbands

3:1 In the same way, wives, be subject to your own husbands. Then, 1  even if some are disobedient to the word, they will be won over without a word by the way you live, 2 

1 Peter 2:1

Context

2:1 So get rid of 3  all evil and all deceit and hypocrisy and envy and all slander.

1 Peter 3:6-9

Context
3:6 like Sarah who obeyed 4  Abraham, calling him lord. You become her children 5  when you do what is good and have no fear in doing so. 6  3:7 Husbands, in the same way, treat your wives with consideration as the weaker partners 7  and show them honor as fellow heirs of the grace of life. In this way nothing will hinder your prayers. 8 

Suffering for Doing Good

3:8 Finally, all of you be harmonious, 9  sympathetic, affectionate, compassionate, and humble. 3:9 Do not return evil for evil or insult for insult, but instead bless 10  others 11  because you were called to inherit a blessing.

Drag to resizeDrag to resize

[3:1]  1 tn Grk “that…they may be won over,” showing the purpose of “being subject” (vs. 1b). Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[3:1]  2 tn Grk “by the wives’ behavior.”

[2:1]  3 tn Or “put away.”

[3:6]  4 tn Grk “as Sarah obeyed.”

[3:6]  5 tn Grk “whose children you become.”

[3:6]  6 tn Grk “doing good and not fearing any intimidation.”

[3:7]  7 tn Grk “living together according to knowledge, as to the weaker, female vessel.” The primary verbs of vs. 7 are participles (“living together…showing honor”) but they continue the sense of command from the previous paragraphs.

[3:7]  8 tn Grk “so that your prayers may not be hindered.” Because of the length and complexity of the Greek, this clause was translated as a separate sentence.

[3:8]  9 tn There is no main verb in this verse (Grk “Finally, all [ ] harmonious”), but it continues the sense of command from the previous paragraphs.

[3:9]  10 tn Grk “not returning…but blessing,” continuing the sense of command from the preceding.

[3:9]  11 tn The direct object “others” is omitted but implied in Greek, and must be supplied to suit English style.



TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA