1 Peter 3:14
Context3:14 But in fact, if you happen to suffer 1 for doing what is right, 2 you are blessed. But do not be terrified of them 3 or be shaken. 4
1 Peter 4:4
Context4:4 So 5 they are astonished 6 when you do not rush with them into the same flood of wickedness, and they vilify you. 7
1 Peter 4:13
Context4:13 But rejoice in the degree that you have shared in the sufferings of Christ, so that when his glory is revealed 8 you may also rejoice and be glad. 9


[3:14] 1 sn The Greek construction here implies that such suffering was not the norm, even though it could happen, and in fact may well have happened to some of the readers (cf. 4:4, 12-19).
[3:14] 2 tn Grk “because of righteousness.”
[3:14] 3 tn Grk “do not fear their fear,” referring to those who cause their suffering. The phrase “their fear” may mean “what they fear” (subjective genitive), but in a situation of persecution it more likely means “fear of them” (objective genitive).
[3:14] 4 sn A quotation from Isa 8:12.
[4:4] 5 tn Grk “in/by which,” referring to the change of behavior described in v. 3. The unbelievers are astonished by the readers’ moral transformation. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[4:4] 6 tn Or “are surprised, are taken aback.” The same verb occurs in 4:12.
[4:4] 7 tn Grk “blaspheming,” giving the result of their astonishment. Here the target of their “blasphemy/vilification” is not God but the Christian.
[4:13] 9 tn Grk “in the revelation of his glory.”
[4:13] 10 tn The verb “be glad” is used also in 1:6 and 1:8. The verbs of v. 13b are used together in Matt 5:12 and Rev 19:7.