[3:8] 1 tn There is no main verb in this verse (Grk “Finally, all [ ] harmonious”), but it continues the sense of command from the previous paragraphs.
[3:9] 2 tn Grk “not returning…but blessing,” continuing the sense of command from the preceding.
[3:9] 3 tn The direct object “others” is omitted but implied in Greek, and must be supplied to suit English style.